Tradução gerada automaticamente

Probable Cause
Brand Nubian
Causa Provável
Probable Cause
[Grand Puba][Grand Puba]
Uhh.. é.. então eles dizemUhh.. yeah.. then they say
Causa provável (uh-huh) causa provável (é)Probable cause (uh-huh) probable cause (yeah)
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (causa provável)They say probable cause (probable cause)
Causa provável (é) causa provávelProbable cause (yeah) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (palavra)They say probable cause (word)
Agora, quem é esse cara no 4.6?Now who's this nigga in the 4.6?
Quase cinco, com uma van cheia de minaAbout twenty to five, got a truck full of chicks
Saindo da balada, eu e meu parceiro dos KnicksJust leavin the disco, me and my man from the Knicks
Oak Dog, mais tarde porque eles moram na quebradaOak Dog, later on because they live in the Bricks
Entrei na George Washington e agora na Jeru' turnpikeJumped on the George Washington and Now Jeru' turnpike
Cabeça leve depois de uma noite longaHead feelin right from a long-ass night
Whoa, vi o Jake, então tirei o pé do aceleradorWhoa, I see Jake, so I let off the gas
Tava a cinquenta e cinco quando passei por eleSo I was doin fifty-five when I passed his ass
Olhei pro lado, peguei o brilho da roda do RoverI looked over, caught the shine from the rim of the Rover
Você sabe qual é o próximo movimento dele (*sirene de polícia*) me pararYou know his next move (*police siren*) pull it over
Eu encostei no acostamento da direitaI pulls over to the right-hand shoulder
Olhei pelo retrovisor, ele com a mão na armaLook through the rearview he got his hand on his holster
Ele tinha essa expressão, "Como esse cara negro conseguiu esse carro?"He had this look, "How this black nigga get this car?"
Você sabe que esses policiais brancos não conhecem estrelas do rapYou know these cracker state troopers don't know rap stars
Ele me pediu a carteira e a documentaçãoHe asked me for license and my registration
Viu minha placa de Nova York e perguntou meu destinoSeen my New York tags and he asked me my destination
Eu disse, "Férias," entreguei a documentaçãoI said, "Vacation," handed him my registration
Os papéis estavam em ordem, então não criei problemaPapers were straight so I didn't wet the situation
Peguei minhas coisas de volta, e foi isso, mas não foi só issoGot my shit back, and that was that, but that wasn't that
Porque na verdade, fui parado mais duas vezes, só por ser negroCause in fact, I got stopped two more times black
Causa provável (uh-huh) causa provável (é)Probable cause (uh-huh) probable cause (yeah)
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provávelThey say probable cause
Causa provável (uh) causa provávelProbable cause (uh) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provávelThey say probable cause
Causa provável (é) causa provávelProbable cause (yeah) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (diz o quê)They say probable cause (say what)
Causa provável (uh) causa provávelProbable cause (uh) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provávelThey say probable cause
[Sadat X][Sadat X]
Parece que minhas mãos estão amarradasIt feel like my hands, stay tied
por causa do estado de Nova York e a taxa de assistênciacause New York state, and they child care rate
A juíza no tribunal pode decidirMiss Judge Lady in a courtroom can dictate
Um valor pra eu pagar todo mêsA fee for me, to pay monthly
Até sugeriu que eu fosse preso, eles não contamEven suggested, that I be arrested, they don't count
o tempo investido ou a fiança além do dinheirothe time invested or the bond beyond the money
Eles vão te cobrar dívidas, ruim o suficiente pra trazer lágrimasThey'll hit you with arrears, bad enough to bring tears
Eles tão em cima de mim há anos, mexendo na minha licençaThey been on my back for years, fuckin with my license
E toda vez que sou parado pelo Dick, vejo a BookingAnd everytime I'm stopped by Dick I see the Booking
Isso me deixa violento nessa terra selvagemThat making me violent in this wilderness land
Agora, podemos conversar por um minuto? Porque nós dois fizemos essa criançaNow can we talk for a minute? Cause we both made this child
Podemos deixar a pensão de lado, por favor, me tirem desse arquivoCan we leave support alone, please take me offa that file
Porque toda vez que vejo o tribunal minha pressão sobeCause everytime I see the court my blood pressure rise
E o ataque cardíaco é um assassino de caras negros, eu me mantenho civilizadoAnd the heart attack is a killer of black guys, I stay civilized
Mantenho, às vezes me contenhoMaintain, sometime restrain myself
Um oficial do tribunal tá perto de mim, mas acho que ele tem medo de mim, porque éA court officer is near me, but I think he fear me, cause it's
[Grand Puba][Grand Puba]
Causa provável (uh-huh) causa provávelProbable cause (uh-huh) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles só dizem causa provávelThey just say probable cause
Causa provável (é) causa provávelProbable cause (yeah) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (palavra)They say probable cause (word up)
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (verdade, Deus)They say probable cause (true indeed God)
Causa provável (é) causa provávelProbable cause (yeah) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provávelThey say probable cause
[Lord Jamar][Lord Jamar]
Yo, em 22 de outubro vestimos pretoYo, on October 22nd we wore black
por todos os meus manos que foram baleados pelas Po-Po nas costasfor all my niggaz Po-Po shot in the back
Robocops com crack, eles nunca vão ganhar respeitoRobocops with the crack, they'll never get props
dos negros, nos prendem enquanto fazem piadafrom the black folks, lock us up while they crack jokes
e empilham grana, enquanto pagamos a fiançaand stack notes, when we payin the bail
Sabendo muito bem que um cara vai ficar na cadeiaKnowin damn well a nigga's gonna stay in the jail
É tudo feito pra gente falhar, o cachorro é mais espertoIt's all made for us to fail, the dog is smarter
que a cauda, mas se a cauda fosse mais esperta, ela balançaria o cachorrothan the tail, but if the tail was smarter it would Wag the Dog
Não posso esperar até pegarmos o porcoI can't wait til we bag the hogg
O Estado de Nova York não se importa em assassinar a minha raçaNew York State of Mind doesn't mind, murderin my kind
Nós até temos o nosso próprio que se converteu do outro ladoWe even got our own converting across the line
Ele virou porco, acho que ele vai aprender quando queimarHe turned swine, guess his ass'll learn when he burn
Eles dizem "Proteger e Servir" e nunca dão ao povoThey say "Protect and to Serve" and never give the people
o respeito que merecem, como se não fossem iguaisthe respect they deserve, as if they wasn't equal
Essas são leis feitas por homens, aplicadas seletivamenteThese is man-made laws, selectively applied
Tudo que eles precisam é de causa provável pra me ferrarAll they need is probable cause for me to fry
[Grand Puba][Grand Puba]
Causa provável (uh-huh) causa provávelProbable cause (uh-huh) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles só dizem causa provável (é, é, é)They just say probable cause (yeah yeah yeah)
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provávelThey say probable cause
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (uh-huh)They say probable cause (uh-huh)
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (é, é)They say probable cause (yeah, yeah)
[?? Alamo ??][?? Alamo ??]
Eu não fiz nada! Os Jakes prendem um cara com um baseadoI ain't do shit! Jakes lock a nigga with a weed clip
Não consegui acreditar quando me levaramCouldn't believe it when he took me in
Jogaram eu e meu parceiro na van, uma espera de sete horasThrew me and my man up in the van, a seven hour stand
Rodando por aí vendo eles provocarem o cara negroridin around watchin them arouse the black man
Eu tinha o afegão que acabei de comprar na loja de discosI had the afghan I just copped from the record shop
Levei pra cima da rua, meu lugar habitual, quando euTook it up the block my usual spot, when I
acendi o baseado, nunca esperei ir pra cadeiarolled the L, I never expected to go to jail
Queria que todos fossem pro infernoI wish they'd all go to hell
Agora o Guiliani quer falar sobre a "Qualidade de Vida"Now Guiliani wanna talk about the "Quality of Life"
Acha que tem o direito de me seguir à noiteThink he got the right to follow me at night
sem causa provável, além do fato de que minha pele é negra como a suawith no probable cause, other than my skin is black like yours
Agora me pegaram na jaula, sentado bem na boca delaNow they got me in the beast, sittin right in his jaws
Lá no Central Booking, a galera olhando sabendo queUp in Central Booking, yo people looking knowing that
Estou no jogo do rap, e fui preso do mesmo jeito que elesI'm in the rap game, and I got trapped the same way they did
Você sabe que esses filhos da puta não brincam, garotoYou know these motherfuckers don't play kid
Um pouco de fumaça me pegou por três dias, porque éA little smoke caught me for a three day bid, cause it's
[Grand Puba][Grand Puba]
Causa provável (uh-huh) causa provávelProbable cause (uh-huh) probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles só dizem causa provável (é, é, é)They just say probable cause (yeah yeah yeah)
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provávelThey say probable cause
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (uh-huh)They say probable cause (uh-huh)
Causa provável, causa provávelProbable cause, probable cause
Você não precisa quebrar nenhuma leiYou don't have to break no laws
Eles dizem causa provável (é, é)They say probable cause (yeah, yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand Nubian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: