Tradução gerada automaticamente
Foe Of The Inhuman (feat. Eric Vanlerberghe)
Brand Of Sacrifice
Inimigo do Inumano (feat. Eric Vanlerberghe)
Foe Of The Inhuman (feat. Eric Vanlerberghe)
Eu sou o inimigo
I am the foe
Eu sou o inimigo do desumano
I am the foe of the inhuman
Eu nunca vou descansar até que o falcão seja derrubado
I'll never rest until the hawk is overthrown
Eu sou o inimigo
I am the foe
Eu sou o inimigo do desumano
I am the foe of the inhuman
Sozinho eu permaneço na vida como a morte
Alone I stand in life as death
Eu vi sociedades reduzidas a pó
I've seen societies reduced to dust
Seres nojentos destroem e escravizam
Disgusting beings destroy and enslave
Pois eu tenho visto isso uma e outra vez
For I have seen it time and time again
Por milhares de anos
For thousands of years
(Por milhares de anos)
(For thousands of years)
Guiado pela lei da causalidade
Guided by the law of causality
Para dar um passo neste mundo
To take a step into this world
Entre os vivos e os mortos
Between the living and the dead
Você deve ser corajoso ou realmente louco
You must be brave or really mad
Você não vai sobreviver ao interstício
You will not survive the interstice
Este é um pesadelo encarnado
This is a nightmare incarnate
Atormentado por vermes e monstruosidades horríveis
Plagued by vermin and horrific monstrosities
Esta é a casa do demoníaco
This is the home of the demonic
Não haverá sobreviventes humanos
There will be no human survivors
A menos que intervenhamos
Unless we intervene
Travando uma guerra
Waging war
Contra os vis que queriam mais do que mera humanidade
Against the vile ones who wanted more than mere humanity
Porque eu não sou escravo
For I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Porque eu não sou escravo
For I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Você não pode superar a humanidade
You cannot surpass humanity
Sem abandonar tudo o que você costumava ser
Without abandoning all that you used to be
Eu não vou me tornar um prisioneiro
I will not become a prisoner
Eu serei a causa de sua dissidência
I'll be the cause of their dissent
Não há vida após a morte para aqueles que atacam a humanidade
There is no afterlife for those who prey on humankind
Mortal e frágil, mas mesmo se forem torturados, eles sobreviverão
Mortal and fragile but even if they're tortured they'll survive
Fazendo guerra contra aqueles que queriam mais
Waging war against those who wanted more
As criaturas fétidas são realmente covardes que perderam o controle
The fetid creatures are really cowards that lost control
Agora eles devem sofrer
Now they must suffer
Travando uma guerra
Waging war
Contra os vis que queriam mais do que mera humanidade
Against the vile ones who wanted more than mere humanity
Porque eu não sou escravo
For I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Porque eu não sou escravo
For I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Luz esmaecente
Fading light
(Não perdendo a sanidade)
(Not losing sanity)
Perdendo a visão
Losing sight
(Dos apóstolos)
(Of the apostles)
Mas eu não sou escravo
But I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Mas eu não sou escravo
But I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Este é o meu destino
This is my destiny
Vou fazê-los implorar por misericórdia
I will make them beg for mercy
(Pedir piedade)
(Beg for mercy)
Eles estão implorando por misericórdia
They’re begging for mercy
Não vou abandonar minha chamada
I will not abandon my call
(Eu não vou)
(I will not)
Não sobrou ninguém
There’s no one left
Mas aqueles que sempre manterão seu código
But those who will always uphold their code
Eles nunca foram escravizados
They have never been enslaved
Eu sou o inimigo
I am the foe
Eu sou o inimigo do desumano
I am the foe of the inhuman
Eu nunca vou descansar até que o falcão seja derrubado
I'll never rest until the hawk is overthrown
Eu sou o inimigo
I am the foe
Eu sou o inimigo do desumano
I am the foe of the inhuman
Vou ficar até o fim
I will stand until the end
Travando uma guerra
Waging war
Contra os vis
Against the vile ones
Quem queria mais do que mera humanidade
Who wanted more than mere humanity
Porque eu não sou escravo
For I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Porque eu não sou escravo
For I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Luz esmaecente
Fading light
(Não perdendo a sanidade)
(Not losing sanity)
Perdendo a visão
Losing sight
(Dos apóstolos)
(Of the apostles)
Mas eu não sou escravo
But I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Mas eu não sou escravo
But I am not enslaved
Eu não vou me curvar
I will not bow down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brand Of Sacrifice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: