Tradução gerada automaticamente

Space & Time
Brandon Boyd
Espaço e Tempo
Space & Time
Bem, eu li as palavras que você escreveuWell, I read the words you wrote
Como uma corda em volta do meu pescoçoLike a rope around my neck
Se eu corri, eu perderia seu votoIf I ran, I’d lose your vote
Talvez eu devesse bater no convés.Maybe I should hit the deck.
Não me atrevo a atravessar o fosso,Do I dare to cross your moat,
E salvar este velho navio naufragado?And salvage this old shipwreck?
Bem, os mortos estão falando aquiWell, the dead are speaking here
Através das coisas que você deixou para trásThrough the things they’ve left behind
Em uma carta fechou em lágrimas e emoçãoIn a letter inked in tears and emotion
Carimbada e assinada.Stamped and signed.
As mensagens nem sempre são clarasThe messages aren’t always clear
Mas os diamantes dentro você vai encontrar.But diamonds inside you’ll find.
Passar metade do tempoSpending half the time
Segurando "o que é meu"Holding onto “what is mine”
Mas há espaço e tempo suficienteBut there’s enough space and time
Para sair por aíTo go around
O que se passa em torno deWhat goes around
Vem por aí.Comes around.
Está chegando em torno deIt’s coming around
Ele está vindo por aí.It’s coming around.
O amor é um copo que está sempre cheioLove’s a cup that’s always full
Mas com você, eu não tenho tanta certezaBut with you, I’m not so sure
A pressão implacável e traçãoA relentless push and pull
Enquanto olhamos para o que ainda é pura.While we look for what’s still pure.
Talvez encontremos uma cápsula do tempoMaybe we’ll find a time capsule
E recebê-lo para o futuro!And welcome it to the future!
Passar metade do tempoSpending half the time
Segurando "o que é meu"Holding onto “what is mine”
Mas há espaço e tempo suficienteBut there’s enough space and time
Para sair por aíTo go around
O que se passa em torno deWhat goes around
Vem por aí.Comes around.
Está chegando em torno deIt’s coming around
Ele está vindo por aí.It’s coming around.
Agora eu preciso do seu antídotoNow I need your antidote
Só você pode escrever o chequeOnly you can write that check
Você se atreve a atravessar o meu fosso,Do you dare to cross my moat,
E salvar este velho naufrágio!And salvage this old shipwreck?!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandon Boyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: