Suite dell'Arboscello
I)L'arboscello - ballo Furlano
Giorgio Mainerio (1535-1582)
II)Tourdion (1530)
Pierre Attaignant (14.. - 1552)
Quand je bois du vin clairet,
amis tout tourne, tourne, tourne, tourne,
aussi désormais je bois
Anjou ou Arbois.
Le bon vin
nous a rendu grais,
chantons,
oublions nos peines, chantons,
Buvons bien,
buvons mes amis,v trinquons, buvons,
gaiement chantons!
Chantons et buvons,
à ce flacon faisons la guerre,
chantons et buvons, mes amis,
buvons donc!
En mangeant
d'un gras jambon,
à ce flacon
faisons la guerre!
III)Putta Nera - Ballo Furlano
Giorgio Mainerio (1535-1582) Testi: Domenico Zannier
La me more cul cocon
il gno gjat al cir cjase
la cjampane sune glon
no im plas l'aghe rase,
more morute,
rose spinute
la bielece va
zoventot e ligrie
gri griesse e furmie
e sul len l'èl il rusignul
al vai adore
furlane more
Suíte do Arboscello
I) O arboscello - baile Furlano
Giorgio Mainerio (1535-1582)
II) Tourdion (1530)
Pierre Attaignant (14.. - 1552)
Quando eu bebo vinho claro,
meus amigos tudo gira, gira, gira, gira,
também a partir de agora eu bebo
Anjou ou Arbois.
O bom vinho
nos deixou alegres,
cantemos,
esqueçamos nossas dores, cantemos,
Vamos beber bem,
vamos, meus amigos, brindemos, bebamos,
com alegria cantemos!
Cantemos e bebamos,
à essa garrafa façamos guerra,
cantemos e bebamos, meus amigos,
bebamos então!
Enquanto comemos
de um presunto gordo,
a essa garrafa
façamos guerra!
III) Putta Nera - Baile Furlano
Giorgio Mainerio (1535-1582) Letra: Domenico Zannier
A minha amada com o coração
está na casa do circo
as campainhas soam
não me agrada a água rasa,
amor morta,
rosas espinhosas
a beleza vai
logo e alegre
cinzas, cinzas e formigas
e sobre a lenha está o rouxinol
vai adorar
furlana, amada.