Tradução gerada automaticamente

The Song Of Eternal Numbers
Angelo Branduardi
A Canção dos Números Eternos
The Song Of Eternal Numbers
Venha aqui, meu anjo, e sente-se no meu coloCome here my angel and sit on my knee
E me diga que canção você gostaria de ouvir de mim.and tell me what song you would hear from me.
"Cante-me a canção dos números eternos"Sing me the song of eternal numbers
E a partir de hoje eu vou lembrar bem."and from this day I shall well remember".
Um é para o ceifeiroOne is for the reaper
Esperando pela colheita da vida,Waiting for his harvest of life,
Dois é para os bois puxando a carroça,Two is for the oxen straining at the cart,
Três é para o mundo e cada uma de suas partes,Three is for the world and its every part,
Quatro são as pedras de MerlinFour there are the standing stones of Merlin
Onde as espadas dos heróis sempre foram afiadas...Where the hero's swords were ever sharpened...
Um é para o ceifeiroOne is for the reaper
Esperando pela colheita da vida.Waiting for his harvest of life.
E a soma dos tempos douradosAnd the sum of the golden times
Em todas as eras da humanidade é cincoIn all ages of man is five
Cantou o anão em uma nuvem de vapor,Sang the dwarf in a cloud of steam,
Jogou seis ervas na mistura que ele mexeuThrew six herbs in the draught which he stirred
E ele riu... ele foi "ha, ha, ha, ha, ha, ha,"And he laughed... he went "ha, ha, ha, ha, ha, ha,"
E há sete sóis e há sete luas,And there are seven suns and there are seven moons,
Oito são os fogos ardentes no primeiro de junho,Eight the blazing fires by the first of June,
Nove é para as donzelas dançando ao redor da fonteNine is for the maidens dancing round the fountain
Adorando a lua que nasce na montanha...Worshipping the moon rising on the mountain...
Um é para o ceifeiroOne is for the reaper
Esperando pela colheita da vida.Waiting for his harvest of life.
Dez é para os galeões vindo da guerraTen is for the galleons coming from the war
Que nossos jovens lutaram em uma costa distanteWhich our young men fought on a distant shore
E caminhando com sua bandeira contamos onze,And walking with their flag we counted eleven,
Tudo que agora resta de cem jovens...All that now remain of a hundred young men...
Um é para o ceifeiroOne is for the reaper
Esperando pela colheita da vida.Waiting for his harvest of life.
E a soma dos tempos douradosAnd the sum of the golden times
Em todas as eras da humanidade é cincoIn all the ages of man is five
E os meses do ano são dozeAnd the months of the year are twelve
Feitos de dias, feitos de horas e minutos que passamMade of days, made of hours and minutes that pass
E eles passam e passam, eles passam...And they pass and they pass, they pass...
Agora doze é para os signos no céu brilhanteNow twelve is for the signs in the starbright sky
Em inveja do vizinho, desafiam e provocam,In envy of his neighbour challenge and defy,
Eu canto para você a canção dos números eternosI sing you the song of eternal numbers
Mas vejo um tempo quando tudo acaba...But I see a time when all is ended...
Um é para o ceifeiroOne is for the reaper
Esperando pela colheita da vida.Waiting for his harvest of life.
Haverá um dia em que a trombeta rasgará o céuThere will come a day when the trumpet splits the sky
E trovão, fogo e vento devastarão o alto e o baixo;And thunder, fire and wind will lay waste the low and high;
Esse será o tempo na canção dos númerosThat will be the time in the song of numbers
Quando o ceifeiro finalmente se cansa de esperar...When the reaper tires at last of waiting...
Um é para o ceifeiroOne is for the reaper
E dois para os bois, e três para as partes,And two the oxen, and three the parts,
E quatro é para as pedras,And four is for the stones,
Cinco é para as eras, seis é para as ervas,Five is for the ages, six is for the herbs,
E sete são os sóis,And seven are the suns,
E sete são as luas, oito é para os fogos,And seven are the moons, eight is for the fires,
Nove é para as donzelas, dez é para os galeões,Nine is for the maidens, ten is for the galleons,
Onze para os jovens, doze é para os signosEleven for the young men, twelve is for the signs
E doze para o tempo que passa...And twelve for time a'passing...
Um é para o ceifeiro que riOne is for the reaper who laughs
Enquanto um a um as estrelas piscam.As one by one the stars blink out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelo Branduardi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: