
Alla Fiera Dell'est
Angelo Branduardi
Na Feira do Leste
Alla Fiera Dell'est
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio o gato que comeu o rato, que no mercado meu pai comprouE venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò
E veio o gato que comeu o rato, que no mercado meu pai comprouE venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio o cão que mordeu o gato, que comeu o ratoE venne il cane, che morse il gatto, che si mangiò il topo
Que no mercado meu pai comprouChe al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio o bastão que bateu no cão, que mordeu o gatoE venne il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto
Que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio o fogo que queimou o bastão, que bateu no cãoE venne il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio a água que apagou o fogoE venne l'acqua, che spense il fuoco
Que queimou o bastão, que bateu no cãoChe bruciò il bastone, che picchiò il cane
Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio o touro que bebeu a água, que apagou o fogoE venne il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco
Que queimou o bastão, que bateu no cãoChe bruciò il bastone, che picchiò il cane
Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E veio o açougueiro que matou o touro, que bebeu a águaE venne il macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua
Que apagou o fogo, que queimou o bastão, que bateu no cãoChe spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E o anjo da morte sobre o açougueiro que matou o touro, que bebeu a águaE l'angelo della morte, sul macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua
Que apagou o fogo, que queimou o bastão, que bateu no cãoChe spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane
Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E, por fim, o Senhor sobre o anjo da morte, sobre o açougueiroE infine il Signore, sull'angelo della morte, sul macellaio
Que matou o touro, que bebeu a água, que apagou o fogoChe uccise il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco
Que queimou o bastão, que bateu no cão, que mordeu o gatoChe bruciò il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto
Que comeu o rato que no mercado meu pai comprouChe si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò
Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprouAlla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelo Branduardi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: