Tradução gerada automaticamente

The Hare In The Moon
Angelo Branduardi
A Lebre na Lua
The Hare In The Moon
Era uma vez, quando o mundo era jovemOnce upon the time when all the world was young
Viviam três amigos, assim diz a lendaThere lived three friends so the legend runs
Havia um macaco chamado Olhos e uma raposa chamada NarizThere was a monkey called eyes and a fox called nose
E uma lebre chamada Orelhas, assim a história vaiAnd a hare called ears so the story goes
Subindo e descendo, sempre juntosUp hill and down dale forever together
Explorando seu mundo verde, falando do tempoExploring their green world, discussing the weather
E toda noite, quando todas as estrelas brilhavamAnd every night when all the stars were shining
Cada um segurava dois mais perto até a manhãEach one held two more close untill the morning
Você nunca vai adivinhar o que aconteceu depoisYou'll never guess what happened next though
Bem, espere só um minuto e eu vou te contarWell, wait just a minute and I'll tell you
Num dia de verão, até aqueles trêsOne summers day up to those three
Veio um sábio de cabelos brancos e disse eleCame a white haired sage and friends said he
Eu pagarei com ouro por um pouco de carne bem cozidaI will pay with gold for some well cooked meat
Viajei longe e gostaria de comerI have travelled far and fain would eat
A raposa e o macaco foram sussurrando juntosThe fox and the monkey went off whispering together
Enquanto a lebre continuou a brincar, despreocupada como sempreWhile the hare went on playing as carefree as ever
E mal suspeitava do mal que planejavamAnd little did suspect what evil they planned
Que ela seria a refeição para alimentar o velhoThat she would be the meal to feed the old man
Você nunca vai adivinhar o que aconteceu depoisYou'll never guess what happened next though
Bem, espere só um minuto e eu vou te contarWell, wait just a minute and I'll tell you
A raposa correu rápido e pegou a lebreThe fox ran swift and caught the hare
Enquanto o macaco fazia uma fogueira para assarWhile the monkey build a roasting fire
Mas disse o velho, espere com uma lágrima no olhoBut said the old man wait with a tear in his eye
Essa triste traição mudou minha menteThis sad betrayal 's changed my mind
Venha comigo agora, lebre, deixe seus dois falsos amigosCome with me now hare leave your two false friends
Mais homens não confiarão nelesNo more men will trust them
Mas você, você terá um belo fimBut you you'll have a fine end
Quando os homens olharem para o canto direito da luaWhen men look up into the moon's right corner
Verão você correndo feliz para sempreThey'll see you running happy ever after
E agora saberão como você chegou láAnd now they'll know just how you got there
Yada di di...Yada di di...
Era uma vez, quando o mundo era jovemOnce upon the time when all the world was young
Viviam três amigos, assim diz a lendaThere lived three friends so the legend runs
Havia um macaco chamado Olhos e uma raposa chamada NarizThere was a monkey called eyes and a fox called nose
E uma lebre chamada Orelhas, assim a história vaiAnd a hare called ears so the story goes
Mas dois traíram um, então ela saiu correndoBut two betrayed one so she left to run
Lá no alto, como o olho direito da luaHigh in the sky as the moon's right eye
E se você olhar e ela não estiver correndo para vocêAnd if you look and she's not running for you
Meia-closed seus olhos, você a verá, eu te asseguroHalf close your eyes you'll see her I assure you
Cuidado com a raposa, cuidado com o macacoBeware the fox beware the monkey
Eles podem te trair como fizeram com ela...They might just betray you as they did her...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelo Branduardi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: