Transliteração e tradução geradas automaticamente
水鏡 (Water Mirror)
Brandy Senki
Espelho d'Água
水鏡 (Water Mirror)
Quando a voz vem do último ato
さいしゅうしょうからのこえ
Saishūshō kara no koe
Lembro das palavras dela, tão suaves
やさしすぎていたかのじょのことばをおもいだすころ
Yasashisugite ita kanojo no kotoba o omoidasu koro
Mesmo se nos encontrássemos, não seria o suficiente
たしあってもたりないな
Tashi atte mo tarinai na
Ah, a vida que se entregou, a vida que se entregou
ああいのちをささげた いのちを
Aa inochi o sasageta inochi o
Nas fendas das estrelas
ほしのすきまに
Hoshi no sukima ni
A ponto de não conseguir ver o que me rodeia, atraído pela régua e sombra
まわりがみえなくなるほどひかれたものさしとかげ
Mawari ga mienaku naru hodo hikareta monosashi to kage
Escolhas de palavras erradas
まちがったことばせんたく
Machigatta kotoba sentaku
Me ensine, nuvens de chuva
おしえてあまぐもレーダー
Oshiete amagumo rēdā
Em vez de desviar o olhar
めをそむけるかわりに
Me o somukeru kawari ni
O branco da neblina manchada
よごしたスニーカーのしろ
Yogoshita sunīkā no shiro
Parece uma criança chorando
かなしいからなくこどもみたい
Kanashii kara naku kodomo mitai
Na próxima semana, eu vou devolver
らいしゅうにはかえすね
Raishū ni wa kaesu ne
Lembro das palavras dela, que eram tão confiáveis
たよりすぎていたかのじょのことばをおもいだすころ
Tayorisugite ita kanojo no kotoba o omoidasu koro
Mesmo se eu puxar, não será o suficiente
ひきだしてもたりないな
Hikidashite mo tarinai na
Ah, o coração que se entregou, o coração que se entregou
ああこころをささげたこころを
Aa kokoro o sasageta kokoro o
Deixado nas fendas das estrelas
ほしのすきまにおいた
Hoshi no sukima ni oita
A ponto de não conseguir ver o que me rodeia, atraído pela régua e sombra
まわりがみえなくなるほどひかれたものさしとかげ
Mawari ga mienaku naru hodo hikareta monosashi to kage
Escolhas de palavras erradas
まちがったことばせんたく
Machigatta kotoba sentaku
Me ensine, a sedutora luz vermelha
おしえてみわくのレディ
Oshiete miwaku no redii
Em vez de desviar o olhar
めをそむけるかわりに
Me o somukeru kawari ni
O branco da neblina manchada
よごしたスニーカーのしろ
Yogoshita sunīkā no shiro
Parece uma criança chorando
かなしいからなくこどもみたい
Kanashii kara naku kodomo mitai
Mas se eu não olhar, não vou conseguir escapar
いやでもみなきゃあんしすこうぷ
Iya demo minakya anshi sukōpu
Mas eu não consigo mais te ver
だけど I can't see you anymore
Dakedo I can't see you anymore
Por causa da solidão, já estou vagando
さびしさゆえにもうさまよう
Sabishisa yue ni mō samayou
Mas se eu não olhar, não vou conseguir escapar
いやでもみなきゃあんしすこうぷ
Iya demo minakya anshi sukōpu
Mas eu não consigo mais te ver
だけど I can't see you anymore
Dakedo I can't see you anymore
Por causa da solidão, já estou vagando
さびしさゆえにもうさまよう
Sabishisa yue ni mō samayou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandy Senki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: