The Boy Is Mine (feat. Monica)
Brandy
O Garoto É Meu (part. Monica)
The Boy Is Mine (feat. Monica)
(O garoto é meu)
(The boy is mine)
(O garoto é meu)
(The boy is mine)
(O garoto é meu)
(The boy is mine)
(O garoto é meu)
(The boy is mine)
(O garoto é meu)
(The boy is mine)
Com licença, eu posso falar com vocês por um minuto?
Excuse me, can I please talk to you for a minute?
Aham, com certeza, você sabe
Uh, huh, sure, you know
Você parece alguém familiar
You look kinda familiar
É, você também
Yeah, you do too
Mas, hm, eu só queria saber
But, hm, I just wanted to know
Você conhece alguém chamado
Do you know somebody named
Você, você sabe o nome dele
You, you know his name
Oh, sim, definitivamente, eu sei o nome dele
Oh, yeah, definitely, I know his name
Bem, só quero te informar que ele é meu
Well, I just wanna let you know that he's mine
Hah, não, não, ele é meu!
Ha, no, no, he's mine!
Você precisa desistir
You need to give it up
Já me cansei
Had about enough
Não é difícil de ver
It's not hard to see
O garoto é meu
The boy is mine
Sinto muito que você
I'm sorry that you
Pareça estar tão confusa
Seem to be confused
Ele pertence a mim
He belongs to me
O garoto é meu
The boy is mine
Acho que já é hora de esclarecermos isso
I think it's time we got this straight
Vamos nos sentar e conversar cara a cara
Let's sit and talk face to face
Não há como você ter confundido
There is no way you could mistake
Ele com o seu homem, você é insana?
Him for your man, are you insane?
Você vê, sei que você pode estar
You see, I know that you may be
Com um pouco de inveja de mim
Just a bit jealous of me
Mas você é cega se não consegue ver
But you're blind if you can't see
Que o amor dele está todo em mim
That his love is all in me
Você vê, eu tentei hesitar
You see, I tried to hesitate
Não queria dizer o que ele me falou
I didn't wanna say what he told me
Ele falou que, sem mim, ele não conseguiria
He said without me, he couldn't make it
Passar pelo dia, não é uma pena?
Through the day, ain't that a shame?
Mas, talvez, você entendeu errado
But maybe you misunderstood
Porque não consigo ver como ele iria
'Cause I can't see how he could
Querer mudar algo que é tão bom
Wanna change somethin' that's so good
Todo o meu amor foi o necessário (o garoto é meu)
All my love was all it took (the boy is mine)
Você precisa desistir
You need to give it up
Já me cansei (cansei)
Had about enough (enough)
Não é difícil de ver
It's not hard to see
O garoto é meu (o garoto é meu)
The boy is mine (boy is mine)
Sinto muito que você (sinto muito que você)
I'm sorry that you (sorry that you)
Pareça estar confusa (confusa)
Seem to be confused (confused)
Ele pertence a mim
He belongs to me
O garoto é meu
The boy is mine
Você precisa fazer o que faz?
Must you do the things you do?
Você continua agindo como uma tola
You keep on actin' like a fool
Você precisa saber que sou eu, não você
You need to know it's me, not you
E se você não sabia, garota, é verdade
And if you didn't know it, girl, it's true
Acho que você precisa perceber
I think that you should realize
E tentar entender o porquê
And try to understand why
Ele é uma parte da minha vida
He is a part of my life
Sei que isso está te matando por dentro
I know it's killin' you inside
Você pode dizer o que quiser
You can say what you wanna say
O que nós temos, você não pode pegar
What we have, you can't take
Da verdade, você não pode escapar
From the truth, you can't escape
Eu sei separar o que é real e o que é falso
I can tell the real from the fake
Quando você vai entender?
When will you get the picture?
Você é o passado, eu sou o futuro
You're the past, I'm the future
Vá embora, é a minha vez de brilhar
Get away, it's my time to shine
Se você não sabia, o garoto é meu (o garoto é meu)
If you didn't know, the boy is mine (the boy is mine)
Você precisa desistir
You need to give it up
Já me cansei (cansei)
Had about enough (enough)
Não é difícil de ver (de ver)
It's not hard to see (to see)
O garoto é meu (o garoto é meu)
The boy is mine (the boy is mine)
Sinto muito que você (sinto muito que você)
I'm sorry that you (sorry that you)
Pareça estar confusa (pareça estar confusa)
Seem to be confused (seem to be confused)
Ele pertence a mim (ele pertence a mim)
He belongs to me (he belongs to me)
O garoto é meu (o garoto é meu)
The boy is mine (the boy is mine)
Você precisa desistir
You need to give it up
Já me cansei (cansei)
Had about enough (had about enough)
Não é difícil de ver
It's not hard to see
O garoto é meu (ele é meu, ele é meu, ele é meu, ele é meu)
The boy is mine (he's mine, he's mine, he's mine, he's mine)
Sinto muito que você (sinto muito que você)
I'm sorry that you (I'm so sorry)
Pareça estar confusa (você parece estar confusa)
Seem to be confused (you seem to be confused)
Ele pertence a mim (ele pertence a mim)
He belongs to me (he belongs to me)
O garoto é meu
The boy is mine
Não posso destruir esse amor que encontrei
I can't destroy this love I've found
Os seus jogos bobos, não permitirei
Your silly games, I won't allow
O garoto é meu, sem dúvidas
The boy is mine without a doubt
Você pode muito bem jogar a toalha
You might as well throw in the towel
O que faz você pensar que ele te quer
What makes you think that he wants you
Quando sou eu quem levei ele
When I'm the one that brought him to
Para aquele lugar especial que está no meu coração?
The special place that's in my heart?
Ele foi o meu amor desde o início (o garoto é meu)
He was my love right from the start (the boy is mine)
Você precisa desistir (desista)
You need to give it up (give it on up)
Já me cansei (cansei)
Had about enough (had about enough)
Não é difícil de ver (não é difícil de ver)
It's not hard to see (it's not hard to see)
O garoto é meu (o garoto é meu)
The boy is mine (the boy is mine)
Sinto muito que você (sinto muito que você)
I'm sorry that you (I'm sorry that you)
Pareça estar confusa (pareça estar confusa)
Seem to be confused (seem to be confused)
Ele pertence a mim (ele pertence a mim)
He belongs to me (he belongs to me)
O garoto é meu (não, não)
The boy is mine (no, no)
Você precisa desistir (você precisa desistir)
You need to give it up (you need to give it up)
Já me cansei (cansei)
Had about enough (about enough)
Não é difícil de ver (não é difícil de ver)
It's not hard to see (it's not hard to see)
O garoto é meu (o garoto é meu)
The boy is mine (the boy is mine)
Sinto muito que você (meu)
I'm sorry that you (mine)
Pareça estar confusa (pareça estar confusa)
Seem to be confused (seem to be confused)
Ele pertence a mim (ele pertence a mim)
He belongs to me (he belongs to me)
O garoto é meu (o garoto é meu)
The boy is mine (the boy is mine)
Você precisa desistir (não é seu)
You need to give it up (not yours)
Já me cansei (é meu) (não é seu)
Had about enough (but mine) (not yours)
Não é difícil de ver (é meu) (não é seu)
It's not hard to see (but mine) (not yours)
O garoto é meu (é meu)
The boy is mine (but mine)
Sinto muito que você
I'm sorry that you
Pareça estar confusa
Seem to be confused
Ele pertence a mim
He belongs to me
O garoto é meu
The boy is mine
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: