Tradução gerada automaticamente

Full Moon (remix)
Brandy
Lua Cheia (remix)
Full Moon (remix)
(feat. Fat Joe)(feat. Fat Joe)
[Intro: Fat Joe][Intro: Fat Joe]
Joe Creezy, uh, por favor, por favor, acredite B-R-A-N-D-Y, Uh huhJoe Creezy, uh, please, please, believe B-R-A-N-D-Y, Uh huh
[Verso 1: Fat Joe][Verse 1: Fat Joe]
Quem mais além do D-O-N?Who else but the D-O-N?
Nah mami, não sou tímido, pode trazer suas amigasNah mami I ain't shy you can bring your friends
Isso depende, sem exageros (O quê!)That depends no actin up (What!)
Tô dentro de qualquer coisa, baby, é isso aíDown for whatever baby that's what's up
Uh! Vamos fazer acontecer porque logo eu vou sairUh! Let's get it poppin cause soon I'm out
Tira essas Doce's, deixa a lua cheia brilharPeel them Doce's off let the full moon out
Eu consigo ver nos seus olhos que você precisa de prazerI can see it in your eyes you in need for pleasure
E o amor do Joe Crack é além das medidas, vem cáAnd Joe Crack's love exceeds the measures, come on
[Brandy][Brandy]
Garoto, eu te vi assim que você entrou pela portaBoy, I saw you soon as you came bouncin through the door
Você e seus amigos só olhando pelo salãoYou and your mans and them just look over the floor
Começou a fazer seu lance e isso me fez te notar ainda maisStarted doin your thing and it made me notice you even more
Do jeito que você se virou e me olhou, parecia queThe way, you turned around and looked at me it seemed as though
Você deve ter sentido eu te encarando de leveYou must've somehow felt me starin on the low
Algo me diz que você é o tipo de cara que eu gostaria de conhecerSomethin tells me your the kind of guy I'd like to get to know
[Refrão: Brandy][Chorus: Brandy]
Não vou mentir, não vou disfarçarI ain't even gonna front, I ain't even gonna lie
Desde que você entrou no clube, eu tô te dando moleSince you walked up in the club, I've been givin you the eye
Podemos dançar se você quiser, fazer acontecer se você curtirWe can dance if you want, get it crackin if you like
Deve ser lua cheia, parece uma daquelas noitesMust be a full moon feel like one of those nights
[Verso 2: Brandy][Verse 2: Brandy]
Por que é a primeira vez que te vejo por aqui?Why, is this the first time that I'm seein you around
Você tá de passagem ou é novo na cidade?Could you be visiting or are you new in town
Seja como for, tô sentindo você aqui e agoraYeah whatever the case I'm feelin you right here and right now
Seu sorriso e todo o amor que você demonstra me faz saber que vocêYour smile, and all the love you showin lets me know that you
Gosta do que vê e também quer me conhecerLike what you see and wanna get to know me too
Isso pode muito bem ser o começo de algo especial, feliz por te conhecerThis could very well be the start of something special happy that I met you
[Refrão: Brandy][Chorus: Brandy]
Não vou mentir (Baby)I ain't even gonna front (Baby)
Não vou disfarçar (Ooh...)I ain't even gonna lie (Ooh...)
Desde que você entrou no clubeSince you walked up in the club
Eu tô te dando mole (Te dando mole)I've been givin you the eye (Givin you the eye)
Podemos dançar se você quiser (Dançar se você quiser)We can dance if you want (Dance if you want)
Fazer acontecer se você curtir (Acontecer se você curtir)get it crackin if you like (Crackin if you like)
Deve ser lua cheia (Lua cheia) parece uma daquelas noitesMust be a full moon (A full moon) feel like one of those nights
Não vou mentir (Nem vou disfarçar)I ain't even gonna front (Even gonna front)
Não vou disfarçar (Nem vou mentir)I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Desde que você entrou no clube (Entrou no clube)Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Eu tô te dando mole (Te dando mole)I've been givin you the eye (Givin you the eye)
Podemos dançar se você quiser (Ho, uau)We can dance if you want (Ho, whoa)
Fazer acontecer se você curtir (Acontecer se você curtir)get it crackin if you like (Crackin if you like)
Deve ser lua cheia, parece uma daquelas noitesIt must be a full moon, feel like one of those nights
[Ponte: Brandy][Bridge: Brandy]
Eu não pensei que viria aqui essa noiteI didn't think that I'd come here tonight
Conhecer alguém como você, começar a sentir o que sintoMeet someone like you, start feeling the way I do
Parece que nos conhecemos a maior parte da vidaSeems like we've known each other most of our lives
Depois de uma conversa, isso deve ser certoAfter one conversation, this must be right
[Verso 3: Fat Joe][Verse 3: Fat Joe]
Sai da frente, moleque, com essa besteira, lá vem o JoséMove kid, get out the way with the bullshit, here comes Jose
É lua cheia essa noite, o don tá aquiIt's a full moon out tonight the don is here
E todo mundo parece que não pertence a esse lugarAnd everybody lookin like they don't belong in here
De onde ele veio, por que o boné tá tão baixo?Where he come from why his hat so low?
Como ele estoura tantas garrafas, deve ter granaHow he pop so many bottles he must have some dough
Mas provavelmente tá com uma aparência ruim, vindo da quebradaBut probably look good it's shitty from the hood
Se for pela aparência, ele deve ter comprado uns tijolosIf fair by the looks he must bought some bricks
O que o amor tem a ver com um pouco de ménage?What's love gotta do with a little menage?
Podemos levar pra fora no capô do carroWe could take it outside on the hood of the car
Droga, garota, eu não sabia do que você era capazDamn girl I ain't know what you was capable of
Mas pelas suas atitudes, dá pra ver que você já saiu com alguns marginais, o quê!But by the moves I can tell you had to date a few thugs, what!
[Brandy][Brandy]
(Oh... uau...) Podemos dançar se você quiser(Oh...whoa...) We can dance if you want
(Oh... uau...) Fazer acontecer se você curtir(Oh...whoa...) Get it crackin if you like
(Oh... uau...) Deve ser lua cheia(Oh...whoa...) It must be a full moon
(Oh... uau...) Parece uma daquelas noites(Oh...whoa...) Feel like one of those nights
[Refrão: Brandy][Chorus: Brandy]
Não vou mentir (Nem vou disfarçar)I ain't even gonna front (Even gonna front)
Não vou disfarçar (Nem vou mentir)I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Desde que você entrou no clube (Entrou no clube)Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Eu tô te dando mole (Te dando mole)I've been givin you the eye (Givin you the eye)
Podemos dançar se você quiser (Dançar se você quiser)We can dance if you want (Dance if you want)
Fazer acontecer se você curtir (Acontecer se você curtir)Get it crackin if you like (Crackin if you like)
Deve ser lua cheia (Lua cheia)It must be a full moon (A full moon)
Parece uma daquelas noites (Uma daquelas noites)Feel like one of those nights (One of those nights)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: