Tradução gerada automaticamente
So Sick
Brandy
So Sick
So Sick
Ah bebê
Ah baby
Ah bebê
Ah baby
Causa doente ele telefonou esta manhã
Sick cause he’s phoned this morning
E eu estou doente causa Eu não ouvi dele
And I’m sick cause I ain’t heard from him
Eu já vi este filme antes, mesmo jogado em um
I done seen this flick before, even played in one
E ele disse que não faria isso de novo
And he said he wouldn’t do it again
E agora meu coração está me dizendo que vai parar
And now my heart is telling me it’s gonna stop
Hoje em dia eu não tenho, mas o ferrolho não é
Nowadays I’m not but the dead bolt’s not
Porque você não pode dizer isso?
Why can’t you say it?
Você pode fazer melhor menina
You can do better girl
Porque, finalmente, você fez
Cause finally you made it
Mas os outros fora de minha cabeça está aqui, mas eu não poderia finalmente se arrepender
But the others out of my head is here but I might not finally regret it
Isso é o quão bom você ama alguém assim .. este sentimento ..
That’s just how good you love somebody so.. this feeling..
Esta pergunta eu lhe pedi foi sem resposta, mas você é tão .. tantos ..
This question I asked you has been unanswered, but you’re so.. so many..
Doente, quando você levá-lo de volta toda vez
Sick, when you take him back every time
Porque o nosso amor é tão incrível, que faz você tão ...
'Cause our love is so amazing, it makes you so…
Doente, quando ele faz você ir e comprometer
Sick, when it makes you go and compromise
Tudo o que disse na noite anterior você não faria
Everything you said the night before you wouldn’t do
Doente, quando você ama o seu dinheiro e amar a si mesmo
Sick, when you love your money and love yourself
Você não pode deixar de ir porque você não pode ajudá-lo
You can’t let go cause you just can’t help it
Porque a única coisa que resta a fazer é chorar
Cause the only thing left to do is cry
Porque no fundo, isso faz você tão doente
Cause deep inside, it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão doente
So sometimes it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão doente
So sometimes it makes you so sick
É claro que ele está me chamando de Tate-lo pela manhã
Of course he’s calling me to tate him in the morning
Eu não está indo ser tarde para isso, eu não posso pagar esse
I ain’t gon be late for it, I can’t afford this
Eu vou no amor das pessoas, há tantas que eu quero discutir
I’m going on people’s love, there’s so many I want to discuss
Eu estou dizendo a você na noite passada eu era todo ouvidos, mas ele estava longe de ser encontrado
I’m telling you last night I was all ears but he was nowhere to be found
Disse a ele da última vez que ele fez eu me sentir assim
Told him last time that he made me feel this way
Eu não iria atender a uma menina de volta um na minha palavra
I wouldn’t go meet a one girl back on my word
Eu estava apenas gon deixá-lo em
I was just gon let it in
Porque isso é
Cause it is
Acho que eu sou pior do que isso, trabalhar para mim, então você ..
Think I’m worse than that, work it for me then you..
Agora estou de volta em casa na cama
Now I’m back home in the bed
Falta o inferno fora de você
Missing the hell out of you
Doente, quando você levá-lo de volta toda vez
Sick, when you take him back every time
Porque o nosso amor é tão incrível, que faz você tão ...
'Cause our love is so amazing, it makes you so…
Doente, quando ele faz você ir e comprometer
Sick, when it makes you go and compromise
Tudo o que disse na noite anterior você não faria
Everything you said the night before you wouldn’t do
Doente, quando você ama o seu dinheiro e amar a si mesmo
Sick, when you love your money and love yourself
Você não pode deixar de ir porque você não pode ajudá-lo
You can’t let go cause you just can’t help it
Porque a única coisa que resta a fazer é chorar
Cause the only thing left to do is cry
Porque no fundo, isso faz você tão doente
Cause deep inside, it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão doente
So sometimes it makes you so sick
Então, às vezes faz você tão ...
So sometimes it makes you so…
Como a distância, você pode me dizer em que medida?
How how far, can you tell me how far?
Alguém tem que empurrá-lo para que ele reconheça
Someone have to push it for him to recognize
Baby, empurrá-lo sobre a linha
Baby, push you over the line
A linha, a linha
The line, the line
Baby, baby até que ponto?
Baby, baby how far?
Querida, como agora?
Baby how far?
Você acha que eu vou deixar você me
Do you think I’m gonna let you push me
Antes de cruzar a linha?
Before I cross the line?
Antes de cruzar a linha de
Before I cross the line
Eu estou tão cansado, quando você levá-lo de volta toda vez
I’m so Sick, when you take him back every time
Porque o nosso amor é tão incrível, que faz você tão ...
'Cause our love is so amazing, it makes you so…
Doente, quando ele faz você ir e comprometer
Sick, when it makes you go and compromise
Tudo o que disse na noite anterior você não faria
Everything you said the night before you wouldn’t do
Doente, quando você ama o seu dinheiro e amar a si mesmo
Sick, when you love your money and love yourself
Você não pode deixar de ir porque você não pode ajudá-lo
You can’t let go cause you just can’t help it
Porque a única coisa que resta a fazer é chorar
Cause the only thing left to do is cry
Porque no fundo, isso faz você tão doente
Cause deep inside, it makes you so sick
Então, às vezes ele te faz tão (doente)
So sometimes it makes you so (sick)
Então, às vezes ele te faz tão (doente)
So sometimes it makes you so (sick)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: