Tradução gerada automaticamente
In My Head
Brantley Gilbert
Na minha cabeça
In My Head
Bem, eu vi o sol nascer em cabelos castanhos no meu peito
Well, I watched the sun come up on auburn hair across my chest
Duas xícaras de café com apenas um pouco de vinho
Couple coffee cups with just a little wine left
Eu tive que sorrir porque você ainda tem aquela garrafa na sua mão
I had to smile 'cause you still got that bottle in your hand
A noite passada é um filme que toca várias vezes
Last night's a movie playin' over and over
Tudo na minha cabeça
All in my head
Tudo na minha cabeça, baby
All in my head, baby
Nós conversamos por horas, nos apaixonamos por tudo que você disse
We talked for hours, fell in love with everything you said
Sobre nossos ex, sobre Jesus entre alguns goles
About our exes, about Jesus in between some sips
Você disse tão sexy, com seus lábios a uma polegada de distância
You said so sexy, with your lips about an inch away
Você quer me beijar, não diga o que você quer dizer
You wanna kiss me, don't you, whaddaya say
Você está na minha cabeça
You're in my head
Tudo na minha cabeça, baby
All in my head, baby
Você me pegou pensando louco, isso não sou eu, eu sei onde termina
You got me thinkin' crazy, this ain't me, I know where it ends
E isso tem bom demais para ser verdade escrito por toda parte
And this has got too good to be true written all over it
Eu estou tomando esse salto de fé, se eu cair em chamas
I'm takin' this leap of faith, if I go down in flames
Nós fizemos uma memória que não vai embora
We made a memory that won't go away
Você está na minha cabeça
You're in my head
Tudo na minha cabeça, baby
All in my head, baby
Você dorme tão bem contra mim nesta cama de caminhão
You sleep so pretty up against me in this truck bed
Sua pequena mão está dentro da minha, e é um ajuste perfeito
Your little hand's inside of mine, and it's a perfect fit
E eu estou apaixonado por você em todos os sentidos
And I'm in love with you all over me in every way
E eu não estaria dizendo isso se você estivesse acordado
And I wouldn't be sayin' this if you were awake
Você está na minha cabeça
You're in my head
Tudo na minha cabeça, baby
All in my head, baby
Você me pegou pensando louco, isso não sou eu, eu sei onde termina
You got me thinkin' crazy, this ain't me, I know where it ends
E isso tem bom demais para ser verdade escrito por toda parte
And this has got too good to be true written all over it
Eu estou tomando esse salto de fé, se eu cair em chamas
I'm takin' this leap of faith, if I go down in flames
Nós fizemos uma memória que não vai embora
We made a memory that won't go away
Você está na minha cabeça
You're in my head
Tudo na minha cabeça, baby
All in my head, baby
Quando você acordou, eu vi você sorrir quando você olhou para mim
When you woke up, I saw you smile when you looked back at me
Disse que você sentia minha falta, eu esqueci como respirar
Said you missed me, I forgot how to breathe
Você está na minha cabeça
You're in my head
O que eu vou fazer com você?
What am I gon' do with you
Você está na minha cabeça
You're in my head
Você me pegou pensando louco, isso não sou eu, eu sei onde termina
You got me thinkin' crazy, this ain't me, I know where it ends
E isso tem bom demais para ser verdade escrito por toda parte
And this has got too good to be true written all over it
Eu estou tomando esse salto de fé, se eu cair em chamas
I'm takin' this leap of faith, if I go down in flames
Nós fizemos uma memória que não vai embora
We made a memory that won't go away
Você está na minha cabeça
You're in my head
Tudo na minha cabeça, baby
All in my head, baby
Você está na minha cabeça
You're in my head
Tudo na minha cabeça
All in my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brantley Gilbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: