Boulevard Du Temps Qui Passe
Georges Brassens
Alameda do Tempo Que Passa
Boulevard Du Temps Qui Passe
Assim que saímos do berço
À peine sortis du berceau
Fomos dar um pulo
Nous sommes allés faire un saut
Na alameda do tempo que passa
Au boulevard du temps qui passe
Escandindo nosso à forca!
En scandant notre ça ira
Contra os velhos, os moles, os gordos
Contre les vieux, les mous, les gras
Confinados em suas ideias vis
Confinés dans leurs idées basses
Viram-nos, foi ontem
On nous a vus, c'était hier
Descendo, jovens e orgulhosos
Qui descendions, jeunes et fiers
Numa louca algazarra
Dans une folle sarabande
Acendendo fogueiras de festa
En allumant des feux de joie
Alarmandos os gordos burgueses
En alarmant les gros bourgeois
Pisoteando seus canteiros
En piétinant leurs plates-bandes
Jurando renovar tudo
Jurant de tout remettre à neuf
Refazer 89
De refaire '89
Retomar um pouco a Bastilha
De reprendre un peu la Bastille
Gulosos, beijamos
Nous avons embrassé, goulus
Suas mulheres, que já não tocavam
Leurs femmes qu'ils ne touchaient plus
Fecundamos suas filhas
Nous avons fécondé leurs filles
Na lagoa de seus patos
Dans la mare de leurs canards
Lançamos, zombeteiros
Nous avons lancé, goguenards
Muitas pedras, que tempestade!
Force pavés, quelle tempête
Não deixamos nada de pé
Nous n'avons rien laissé debout
Virando seus credos, seus tabus
Flanquant leurs credos, leurs tabous
E seus deuses, de cabeça para baixo
Et leurs dieux, cul par-dessus tête
Quando soou o cessar-fogo
Quand sonna le cessez-le-feu
Um de nós estava perdendo os cabelos
L'un de nous perdait ses cheveux
E o outro estava com as têmporas cinza
Et l'autre avait les tempes grises
De repente, demo-nos conta de
Nous avons constaté soudain
Que o verão de São Martinho
Que l'été de la Saint-Martin
Não está muito longe do tempo das cerejas
N'est pas loin du temps des cerises
Então, desacelerando o passo
Alors, ralentissant le pas
Percorremos o caminho tranquilamente
On fit la route à la papa
Pois, vociferando contra os ancestrais
Car, braillant contre les ancêtres
A fresca tropa dos mais novos
La troupe fraîche des cadets
Estava esperando-nos, no cruzamento
Au carrefour nous attendait
Para nos enviar ao asilo de Bicêtre
Pour nous envoyer à Bicêtre
Todos esses caquéticos, esses molengos
Tous ces gâteux, ces avachis
Esses pobres sepulcros embranquecidos
Ces pauvres sépulcres blanchis
Cambaleando em suas carapaças
Chancelant dans leur carapace
Nós os vimos, foi ontem
On les a vus, c'était hier
Quando desciam, jovens e orgulhosos
Qui descendaient jeunes et fiers
A alameda do tempo que passa
Le boulevard du temps qui passe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: