Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 291

La Première Fille

Georges Brassens

Letra

A Primeira Menina

La Première Fille

Esqueci tudo das campanhas
J'ai tout oublié des campagnes

De Austerlitz e de Waterloo
D'Austerlitz et de Waterloo

Da Itália, da Prússia e da Espanha
D'Itali', de Prusse et d'Espagne

De Pontoise e de Landerneau!
De Pontoise et de Landerneau!

Nunca na vida
Jamais de la vie

A gente esquecerá
On ne l'oubliera

A primeira menina
La première fill'

Que a gente pegou nos braços
Qu'on a pris' dans ses bras

A primeira estranha
La première étrangère

A quem a gente disse tu
A qui l'on a dit: tu

(Meu coração, tu te lembras?)
(Mon coeur, t'en souviens-tu?)

Como ela era querida
Comme ell' nous était chère

Quer fosse menina honesta
Qu'ell soit fille honnête

Ou uma menina qualquer
Ou fille de rien

Quer fosse virgem
Qu'elle soit pucelle

Ou puta
Ou qu'elle soit putain

A gente se lembra dela
On se souvient d'elle

A gente se lembrará
On s'en souviendra

Da primeira menina
D'la premièr' fill'

Que a gente pegou nos braços
Qu'on a pris' dans ses bras

Partiram batendo asas
Ils sont partis à tire-d'aile

Minhas lembranças da Suzon
Mes souvenirs de la Suzon

E minha memória é infiel
Et ma mémoire est infidèle

A Julie, Rosette ou Lison!
A Juli', Rosette et Lison!

Nunca na vida
Jamais de la vie

A gente esquecerá
On ne l'oubliera

A primeira menina
La première fill'

Que a gente pegou nos braços
Qu'on a pris' dans ses bras

Foi um bom negócio
C'était un' bonne affaire

(Meu coração, tu te lembras?)
(Mon coeur, t'en souviens-tu?)

Troquei minha virtude
J'ai changé ma vertu

Por uma primavera
Contre une primevère

Quer fosse em grande pompa
Qu'ce soit en grand' pompe

Como as pessoas de bem
Comme les gens bien

Ou, então, na rua
Ou bien dans la ru'

Como os pobres e os cães
Comm' les pauvre' et les chiens

A gente se lembra dela
On se souviendra d'elle

A gente se lembrará
On s'en souviendra

Da primeira menina
D'la premièr' fill'

Que a gente pegou nos braços
Qu'on a pris' dans ses bras

Tu, que me deste o batismo
Toi, qui m'as donné le baptême

De amor e de sétimo céu
D'amour et de septième ciel

Eu te guardo e te amo
Moi, je te garde et, moi, je t'aime

Último presente do Papai Noel
Dernier cadeau du Pèr' Noël!

Nunca na vida
Jamais de la vie

A gente esquecerá
On ne l'oubliera

A primeira menina
La premièr' fill'

Que a gente pegou nos braços
Qu'on a pris' dans ses bras

Embora a gente tivesse bancado o forte
On a beau fair' le brave

Quando ela ficou nua
Quand ell' s'est mise nue

(Meu coração, tu te lembras?)
(Mon coeur, t'en souviens-tu?)

A gente não estava nada à vontade
On n'en menait pas large

Muitas outras, é certo
Bien d'autres, sans doute

Desde então, vieram
Depuis, sont venues

Sim, mas entre todas
Oui, mais, entre tout's

Aquelas que a gente conheceu
Celles qu'on a connues

Ela é a última
Elle est la dernière

Que a gente esquecerá
Que l'on oubliera

A primeira menina
La premièr' fill'

Que a gente pegou nos braços
Qu'on a pris' dans ses bras

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Georges Brassens. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por HACI. Revisão por HACI. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção