
Le mécréant
Georges Brassens
O Descrente
Le mécréant
Será que há, em nossos tempos, algo mais odiosoEst-il en notre temps rien de plus odieux
Mais desesperador do que não crer em Deus?De plus désespérant, que de n’pas croire en dieu?
Eu queria ter a fé, a fé do meu carvoeiroJ’voudrais avoir la foi, la foi de mon charbonnier
Que é feliz como um passarinho e burro como uma portaQui est heureux comme un pape et con comme un panier
Meu vizinho de cima, um certo Blaise PascalMon voisin du dessus, un certain blaise pascal
Deu-me, gentilmente, este conselho amistosoM’a gentiment donné ce conseil amical
Ponha-se de joelhos, reze e imploreMettez-vous à genoux, priez et implorez
Finja acreditar e, logo, você acreditaráFaites semblant de croire, et bientôt vous croirez
Pus-me a recitar às pressas, de joelhos no chãoJ’me mis à débiter, les rotules à terre
Todas as ave-marias, todos os pai-nossosTous les ave Maria, tous les pater noster
Nas ruas, nos cafés, nos trens, nos ônibusDans les rues, les cafés, les trains, les autobus
Todos os de profundis, todos os piolhopubisTous les de profundis, tous les morpionibus
Nesse meio-tempo, ao encontrar nas urtigasSur ces entrefaites-là, trouvant dans les orties
Uma batina do meu tamanho, eu me travestiUne soutane à ma taille, je m’en suis travesti
E, frescamente tonsurado, com o violão na mãoEt, tonsuré de frais, ma guitare à la main
Pus-me a caminho da fé salvadoraVers la foi salvatrice je me mis en chemin
Dei de cara com um alqueire de ratazanas de sacristiaJ’tombai sur un boisseau de punaises de sacristie
Confundindo-me com um outro, em coro, elas disseram-meMe prenant pour un autre, en chœur, elles m’ont dit
Padre, vá, cante-nos algum refrão sagradoMon père, chantez-nous donc quelque refrain sacré
Alguma canção sacra de que guarda o segredoQuelque sainte chanson dont vous avez le secret
Arranhando com fervor as cordas sob meus dedosGrattant avec ferveur les cordes sous mes doigts
Cantarolei « Le Gorille » e « Putain de toi »J’entonnai le gorille avec putain de toi
Berrando contra o impostor, o traidor, o falso beatoCriant à l’imposteur, au traître, au papelard
Elas querem infligir-me o suplício de AbelardoElles veulent me faire subir le supplice d’abélard
Eu vou engrossar as fileiras dos mudos do harémJe vais grossir les rangs des muets du sérail
As belas já não virão pendurar-se em meus peitoraisLes belles ne viendront plus se pendre à mon poitrail
Com minha voz entrecortada, terei lugar privilegiadoGrâce à ma voix coupée j’aurai la place de choix
Entre os Pequenos Cantores da Cruz de MadeiraAu milieu des petits chanteurs à la croix d’bois
Atraída pelo barulho, uma dama de caridadeAttirée par le bruit, une dame de charité
Diz-lhes: O que estão fazendo? Parem, desgraçadas!Leur dit: Que faites-vous? Malheureuses arrêtez
Há tantos homens hoje em dia que têm uma tendência perversaY a tant d’hommes aujourd’hui qui ont un penchant pervers
A pegar obstinadamente Cupido pelo avessoA prendre obstinément cupidon à l’envers
Tantos homes desprovidos de seus encantos virisTant d’hommes dépourvus de leurs virils appas
Não os tiremos àqueles que ainda os têmA ceux qu’en ont encore ne les enlevons pas
Esses argumentos consistentes provocaram fortes comoçõesCes arguments massue firent une grosse impression
Deixaram-me ir embora em meio às ovaçõesOn me laissa partir avec des ovations
Mas, no caminho do céu, não darei um passo maisMais, sur le chemin du ciel, je n’ferai plus un pas
A fé virá por ela mesma ou não viráLa foi viendra d’elle-même ou elle ne viendra pas
Nunca matei, também nunca estupreiJe n’ai jamais tué, jamais violé non plus
Já faz algum tempo que não roubo maisY a déjà quelque temps que je ne vole plus
Se o Eterno existe, afinal de contas, Ele vêSi l’eternel existe, en fin de compte, il voit
Que meu comportamento não é muito pior do que se eu tivesse féQue je m’conduis guère plus mal que si j’avais la foi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: