exibições de letras 1.076

Le mécréant

Georges Brassens

Letra

O Descrente

Le mécréant

Será que há, em nossos tempos, algo mais odiosoEst-il en notre temps rien de plus odieux
Mais desesperador do que não crer em Deus?De plus désespérant, que de n’pas croire en dieu?

Eu queria ter a fé, a fé do meu carvoeiroJ’voudrais avoir la foi, la foi de mon charbonnier
Que é feliz como um passarinho e burro como uma portaQui est heureux comme un pape et con comme un panier

Meu vizinho de cima, um certo Blaise PascalMon voisin du dessus, un certain blaise pascal
Deu-me, gentilmente, este conselho amistosoM’a gentiment donné ce conseil amical

Ponha-se de joelhos, reze e imploreMettez-vous à genoux, priez et implorez
Finja acreditar e, logo, você acreditaráFaites semblant de croire, et bientôt vous croirez

Pus-me a recitar às pressas, de joelhos no chãoJ’me mis à débiter, les rotules à terre
Todas as ave-marias, todos os pai-nossosTous les ave Maria, tous les pater noster

Nas ruas, nos cafés, nos trens, nos ônibusDans les rues, les cafés, les trains, les autobus
Todos os de profundis, todos os piolhopubisTous les de profundis, tous les morpionibus

Nesse meio-tempo, ao encontrar nas urtigasSur ces entrefaites-là, trouvant dans les orties
Uma batina do meu tamanho, eu me travestiUne soutane à ma taille, je m’en suis travesti

E, frescamente tonsurado, com o violão na mãoEt, tonsuré de frais, ma guitare à la main
Pus-me a caminho da fé salvadoraVers la foi salvatrice je me mis en chemin

Dei de cara com um alqueire de ratazanas de sacristiaJ’tombai sur un boisseau de punaises de sacristie
Confundindo-me com um outro, em coro, elas disseram-meMe prenant pour un autre, en chœur, elles m’ont dit

Padre, vá, cante-nos algum refrão sagradoMon père, chantez-nous donc quelque refrain sacré
Alguma canção sacra de que guarda o segredoQuelque sainte chanson dont vous avez le secret

Arranhando com fervor as cordas sob meus dedosGrattant avec ferveur les cordes sous mes doigts
Cantarolei « Le Gorille » e « Putain de toi »J’entonnai le gorille avec putain de toi

Berrando contra o impostor, o traidor, o falso beatoCriant à l’imposteur, au traître, au papelard
Elas querem infligir-me o suplício de AbelardoElles veulent me faire subir le supplice d’abélard

Eu vou engrossar as fileiras dos mudos do harémJe vais grossir les rangs des muets du sérail
As belas já não virão pendurar-se em meus peitoraisLes belles ne viendront plus se pendre à mon poitrail

Com minha voz entrecortada, terei lugar privilegiadoGrâce à ma voix coupée j’aurai la place de choix
Entre os Pequenos Cantores da Cruz de MadeiraAu milieu des petits chanteurs à la croix d’bois

Atraída pelo barulho, uma dama de caridadeAttirée par le bruit, une dame de charité
Diz-lhes: O que estão fazendo? Parem, desgraçadas!Leur dit: Que faites-vous? Malheureuses arrêtez

Há tantos homens hoje em dia que têm uma tendência perversaY a tant d’hommes aujourd’hui qui ont un penchant pervers
A pegar obstinadamente Cupido pelo avessoA prendre obstinément cupidon à l’envers

Tantos homes desprovidos de seus encantos virisTant d’hommes dépourvus de leurs virils appas
Não os tiremos àqueles que ainda os têmA ceux qu’en ont encore ne les enlevons pas

Esses argumentos consistentes provocaram fortes comoçõesCes arguments massue firent une grosse impression
Deixaram-me ir embora em meio às ovaçõesOn me laissa partir avec des ovations

Mas, no caminho do céu, não darei um passo maisMais, sur le chemin du ciel, je n’ferai plus un pas
A fé virá por ela mesma ou não viráLa foi viendra d’elle-même ou elle ne viendra pas

Nunca matei, também nunca estupreiJe n’ai jamais tué, jamais violé non plus
Já faz algum tempo que não roubo maisY a déjà quelque temps que je ne vole plus

Se o Eterno existe, afinal de contas, Ele vêSi l’eternel existe, en fin de compte, il voit
Que meu comportamento não é muito pior do que se eu tivesse féQue je m’conduis guère plus mal que si j’avais la foi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção