Le testament
Georges Brassens
O TESTAMENTO
Le testament
Ficarei triste como um salgueiro-chorão
Je serai triste comme un saule
Quando o Deus que me segue por toda parte
Quand le Dieu qui partout me suit
Me disser, com a mão no meu ombro
Me dira, la main sur l'épaule
“Vai ver se estou lá em cima”
Va-t'en voir là-haut si j'y suis
Então, do céu e da terra
Alors, du ciel et de la terre
Terei que viver meu luto
Il me faudra faire mon deuil
Será que ainda está de pé o carvalho
Est-il encor debout le chêne
Ou o pinheiro do meu caixão?
Ou le sapin de mon cercueil?
Será que ainda está de pé o carvalho
Est-il encor' debout le chêne
Ou o pinheiro do meu caixão?
Ou le sapin de mon cercueil?
Se for preciso ir para o cemitério
S'il faut aller au cimetière
Irei pelo caminho mais demorado
J'prendrai le chemin le plus long
Vou gazetear o túmulo
J'ferai la tombe buissonnière
Deixarei a vida às arrecuas
J'quitterai la vie à reculons
Tanto pior se os papa-defuntos ralharem comigo
Tant pis si les croqu'-morts me grondent
Tanto pior se me acreditarem doido varrido
Tant pis s'ils me croient fou à lier
Quero ir para o outro mundo
Je veux partir pour l'autre monde
Pelo caminho dos estudantes
Par le chemin des écoliers
Quero ir para o outro mundo
Je veux partir pour l'autre monde
Pelo caminho dos estudantes
Par le chemin des écoliers
Antes de ir fazer a corte
Avant d'aller conter fleurette
Às belas almas das condenadas
Aux belles âmes des damné's
Ainda sonho com uma paixãozinha
Je rêv' d'encore une amourette
Ainda sonho com agarrar-me a saias
Je rêv' d'encor' m'enjuponner
Uma vez mais dizer “Eu te amo”
Encore un' fois dire Je t'aime
Uma vez mais perder o rumo
Encore un' fois perdre le nord
Desfolhando o crisântemo
En effeuillant le chrysanthème
Que é a margarida dos mortos
Qu'est la marguerite des morts
Desfolhando o crisântemo
En effeuillant le chrysanthème
Que é a margarida dos mortos
Qu'est la marguerite des morts
Deus queira que minha viúva se inquiete
Dieu veuill' que ma veuve s'alarme
Ao enterrar o companheiro
En enterrant son compagnon
E que, para fazer com que derrame lágrimas
Et qu'pour lui fair' verser des larmes
Não seja preciso cebola
Il n'y ait pas besoin d'oignon
Que ela se case, em segundas núpcias
Qu'elle prenne en secondes noces
Com um esposo do meu calibre
Un époux de mon acabit
Ele poderá aproveitar as minhas botas
Il pourra profiter d'mes bottes
E os meus chinelos e as minhas roupas
Et d'mes pantoufle' et d'mes habits
Ele poderá aproveitar as minhas botas
Il pourra profiter d'mes bottes
E os meus chinelos e as minhas roupas
Et d'mes pantoufle' et d'mes habits
Que beba meu vinho, que ame minha mulher
Qu'il boiv' mon vin, qu'il aim' ma femme
Que fume meu cachimbo e meu tabaco
Qu'il fum' ma pipe et mon tabac
Mas, que nunca – que grande mágoa! –
Mais que jamais - mort de mon âme! -
Jamais ele chicoteie meus gatos
Jamais il ne fouette mes chats
Ainda que eu não tenha nem um átomo
Quoique je n'ai' pas un atome
Uma sombra de maldade
Une ombre de méchanceté
Se ele chicotear meus gatos, há um fantasma
S'il fouett' mes chats, y'a un fantôme
Que virá persegui-lo
Qui viendra le persécuter
Se ele chicotear meus gatos, há um fantasma
S'il fouett' mes chats, y'a un fantôme
Que virá persegui-lo
Qui viendra le persécuter
Aqui jaz uma folha morta
Ici-gît une feuille morte
Termina aqui meu testamento
Ici finit mon testament
Marcaram na minha porta
On a marqué dessus ma porte
“Fechado por causa de funeral”
Fermé pour caus' d'enterrement
Deixei a vida sem rancor
J'ai quitté la vi' sans rancune
Nunca mais terei dor de dentes
J'aurai plus jamais mal aux dents
Eis-me na vala comum
Me v'là dans la fosse commune
Na vala comum do tempo
La fosse commune du temps
Eis-me na vala comum
Me v'là dans la fosse commune
Na vala comum do tempo
La fosse commune du temps
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: