Tradução gerada automaticamente
Are You A Lady?
Bratmobile
Você é uma senhora?
Are You A Lady?
Você é uma dama, você é uma menina,
Are you a lady, are you a girl,
Diga-me quem te ensinou como se comportar,
Tell me who taught you how to behave,
Tudo adequado falar em lugar
Everything proper talking in place
Você é uma dama, você é uma menina
Are you a lady, are you a girl
Toda vez que você estiver no escritório
Every time you're in the office
Você tem esse direito no mundo
You've got that duty in the world
Você faz um vê-lo, e você não me vê
You make a see you, and you don't see me
Porque você vê que eu sou apenas uma garota.
Because you see I'm just a girl.
Você é uma dama, você é uma menina
Are you a lady, are you a girl
Eu posso culpá-lo, por que não posso comportar você
Can I blame you, why can't I behave you
Veja o que tudo isso é para
See what all of this is for
Você é uma dama, você é uma menina
Are you a lady, are you a girl
Não é toda a apenas para apenas para se demitir
It's not all the just for just to stand down
Tire suas sujeiras entre as linhas
Get your nasties between the lines
Nós não estamos lutando em seu sistema
We're not fighting in your system
O que o seu tempo de desperdiçar vestindo.
What your wearing wasting time.
Eu não posso acreditar que o momento em que
I can't believe the moment when
Você só não sente que não é uma feminista
You just don't feel like you're not a feminist
Pode explicar-me como uma mulher
Can you explain to me how a woman
De alguma forma, torna-se um inimigo do itinerante
Somehow becomes an enemy of roving
Você é uma dama, você é uma menina
Are you a lady, are you a girl
Eu posso culpá-lo, por que não posso comportar você
Can I blame you, why can't I behave you
Veja o que tudo isso é para.
See what all of this is for.
Você é uma dama, você é uma menina
Are you a lady, are you a girl
Dando todas as saias um cafetão e
Giving all the skirts a pimp and
Vocês todos olham a foda o mesmo
You all look the fuck the same
O mesmo acontece com todas as revistas de pessoas
So does all the peoples magazines
Ou seus 15 quilos de fama
Or your 15 pounds of fame
Você é uma dama, você é uma garota?
Are you a lady, are you a girl?
Onde você está indo, onde você esteve?
Where are you going, where have you been?
Você é uma dama, você é uma garota?
Are you a lady, are you a girl?
Você é uma dama?
Are you a lady?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bratmobile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: