Tradução gerada automaticamente
Deep Sleep
Breakdown Of Sanity
Sono profundo
Deep Sleep
Queda livre!
Free fall!
queda livre em um sono profundo
Free fall into a deep sleep
Com uma caixa de fotos de joelhos
With a box of photos on my knees
Em um mundo sem tempo e espaço
Into a world without time and space
É difícil para mim lidar com quando estou acordado
It's hard for me to cope with when I'm awake
Toda a minha vida eu estava cortando cantos
All my life I was cutting corners
Eu sempre me senti como um drogado inútil
I always felt like a useless stoner
Cada passo que eu dava era em câmera lenta
Every step I took was in slow motion
Curar o passado, deixar ir o que era
Heal the past, let go of what was
Viver o presente, aceitar o que é
Live the present, accept what it is
Sonho do futuro, ter fé no que será
Dream of the future, have faith in what will be
Mas o tempo não cura nada, a menos que você se move junto com ele
But time heals nothing unless you move along with it
Tento peito as ondas no oceano (oh!)
I try to breast the waves in the ocean (oh!)
Tudo o que acontece na minha cabeça é real
Everything that happen in my head is real
A lua é minha holofotes e agora você pode ver como me sinto
The moon is my spotlight and now you can see how I feel
O tempo voa, o tempo chega (oh!)
Time flies, the time arrives (oh!)
Nenhum momento para o lixo, não há memória para reprimir
No moment to waste, no memory to repress
Não há lugar para se esconder, nenhuma mentira para negar
No place to hide, no lie to deny
Sempre em busca de falhas e imperfeições
Always searching for the faults and imperfections
A gaiola dourada eu não posso escapar
A gilded cage I can't escape
Esperando por uma visão que eu provavelmente nunca vai encontrar
Hoping for an insight I will probably never find
O relógio está correndo (oh!)
The clock is ticking (oh!)
O tempo é a onda na praia do
Time is the wave upon the shore
Demora algumas coisas embora, mas ele traz outras coisas
It takes some things away but it brings other things
Definir a âncora na baía
Set the anchor in the bay
Curar o passado, deixar ir o que era
Heal the past, let go of what was
Viver o presente, aceitar o que é
Live the present, accept what it is
Sonho do futuro, ter fé no que será
Dream of the future, have faith in what will be
Mas o tempo não cura nada, a menos que você se move junto com ele
But time heals nothing unless you move along with it
O som da água em movimento torna tudo desaparecer mas devo acordar
The sound of the moving water makes everything fade away but I must wake up
Meus olhos se ajustam lentamente a escuridão
My eyes slowly adjust to darkness
Agora eu sei que uma superfície limpa vai subir
Now I know a clean surface will rise
O sol brilha através das nuvens escuras (oh!)
The sun shines through the dark clouds (oh!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breakdown Of Sanity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: