Tradução gerada automaticamente

Undertow
Breaking Benjamin
Correnteza
Undertow
Afundei duas vezesGone under two times
Fui atingido em cheio por uma voz queI've been struck dumb by a voice that
Fala de profundoSpeaks from deep
Debaixo da água sem fimBeneath the endless water
É duas vezes mais clara que o céuIt's twice as clear as heaven
E duas vezes mais alta que a razãoAnd twice as loud as reason
É profunda e rica como lodo no leito do rioIt's deep and rich like silt on a riverbed
E tão interminável quantoAnd just as neverending
A boca da corrente abaixo de mim se abre ao meu redorThe currents mouth below me opens up around me
Sugere e chama enquanto engoleSuggests and beckons all while swallowing
Me envolve e afoga e me arrasta pra longeIt surrounds and drowns and sweeps me away
Mas estou tão confortável... Confortável demaisBut I'm so comfortable... Too comfortable
Cala a boca. Cala a boca. Cala a boca. Cala a bocaShut up. Shut up. Shut up. Shut up
Você está me saturandoYou're saturating me
Como pude deixar isso me levar de volta aos meus joelhos?How could I have let this bring me back to my knees?
Afundando pela terceira vezUnder for the third time
Fui batizado pela sua vozI've been baptized by your voice
Ela grita de profundo sob a água fria e negraIt screams from deep beneath the cold black water
É metade da altura do céuIt's half as high as heaven
Metade da clareza da razãoHalf as clear as reason
É fria e negra como lodo no leito do rioIt's cold and and black like silt on the riverbed
E tão interminável quantoAnd just as neverending
A boca da corrente abaixo de mim se abre ao meu redorThe currents mouth below me opens up around me
Sugere e chama enquanto engoleIt suggests and beckons all while swallowing
Me envolve e afoga e me arrasta pra longeIt surrounds and drowns and sweeps me away
Mas estou tão confortávelBut I'm so comfortable
Confortável demaisFar too comfortable
Cala a boca. Cala a boca. Cala a boca. Cala a boca, você está me saturandoShut up. Shut up. Shut up. Shut up your saturating me
Como pude deixar isso acontecer?How could I have let this happen?
Por que você não me mata?Why don't you kill me?
Estou fraco, entorpecido e insignificanteI am weak and numb and insignificant
Como pude deixar isso me levar de volta aos meus joelhos?How could I have let this bring me back to my knees?
Eu-fó-ri-aEu-pho-ri-a
Eu-fó-ri-aEu-pho-ri-a
Eu-fó-ri-aEu-pho-ri-a
Eu-fó-ri-aEu-pho-ri-a
Estou de volta. Estou na correntezaI'm back down. I'm in the undertow
Estou impotente e acordado. Estou na correntezaI'm helpless and awake. I'm in the undertow
Vou morrer na correntezaI'll die within the undertow
Parece que não há outra saída da correntezaThere doesn't seem no other way out of the undertow
Eu-fó-ri-aEu-pho-ri-a



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breaking Benjamin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: