Have You Ever Danced? (feat. Jeffree Star)
Breathe Carolina
Você Algum Dia Dançou?
Have You Ever Danced? (feat. Jeffree Star)
Pela consequência
Through the consequence
Pela consequência
Through the consequence
Pela consequência (disco disco)
Through the consequence (disco disco)
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Você já dançou essa merda de discoteca?
You ever danced that disco shit?
(Disco disco)
(Disco disco)
Estou desembrulhando a minha pele
I'm unwrapping my skin
Está sob controle
It's under control
Eu sou minha própria próxima vítima
I'm my own next victim
Eu quero que você saiba
I want you to know
Visto meu disfarce dentro do baile de máscaras
Wear my disguise, inside the masquerade
Enquanto planejo a minha, planejo a minha fuga
As I plan my, I plan out my escape
Eu não quero dinheiro
I don't want money
Basta lembrar o meu nome
Just remember my name
As luzes vermelhas acesas
The red lights on
Meu nome é romance
My name is romance
Meu nome é romance
My name is romance
Meu nome é romance (disco disco)
My name is romance (disco disco)
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Você já dançou essa merda de discoteca?
You ever danced that disco shit?
Liberte-se para dançar
Leave it up to dance
Liberte-se para dançar
Leave it up to dance
Liberte-se para dançar (disco disco)
Leave it up to dance (disco disco)
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Você já dançou essa merda de discoteca?
You ever danced that disco shit?
Eu troquei os meus olhos por veludo e ouro
I traded my eyes in for velvet and gold
Nossos lábios abertos e não me deixe ir
Our lips open wide and don't let me go
Retire a máscara
Take off the mask
E viva como a realeza
And live like royalty
É tudo o que tenho
It's all I have
A partir daqui até ao infinito
From here to infinity
Nós tentamos não nos esconder
We try not to hide
Não, eu não consigo resistir
No I just can't resist
Não, eu não consigo resistir
No I just can't resist
Se você quiser experimentar
If you want a taste
Então venha dar uma mordida
Then come take a bite
Você quer me odiar
You wanna hate me
Não há espaço para briga
Theres no room to fight
Eu estou vestida para impressionar
I'm dressed to impress
Mas quem se importa?
But who gives a fuck?
Vou te dar um show
I'll give you a show
Minha fama vai ser uma merda
My fame you will suck
Joelheiras e diamantes
Knee pads and diamonds
Eu não consigo me segurar
I can't help myself
Polvilhe um pouco de açúcar
Sprinkle some sugar
Ela não pode se comer
It can't eat itself
Eu vou matar você com carinho
I'll kill you with kindness
E assassinar o seu rosto
And murder your face
Seu contorno com giz
Your outline in chalk
É a última coisa que você vai provar
The last thin you'll taste
Nós nos divertimos quando nos destruímos?
Did we enjoy ourselves, when we destroyed ourselves?
Aconteça o que acontecer, estamos bem
Whatever happens, we're fine
É a nossa última vida, não vamos fazer nenhum compromisso
We're on our last life, we'll make no compromise
Aconteça o que acontecer, estamos bem
Whatever happens, we're fine
Nós nos divertimos quando nos destruímos?
Did we enjoy ourselves, when we destroyed ourselves?
Aconteça o que acontecer, estamos bem
Whatever happens, we're fine
É a nossa última vida, não vamos fazer nenhum compromisso
We're on our last life, we'll make no compromise
Aconteça o que acontecer, estamos bem
Whatever happens, we're fine
Você já dançou essa merda de discoteca?
Have you danced that disco shit?
Você já dançou essa merda de discoteca?
Have you danced that disco shit?
Você já dançou essa merda de discoteca?
Have you danced that disco shit?
Disco merda?
Disco shit?
Pela consequência
Through the consequence
Pela consequência
Through the consequence
Pela consequência (disco disco)
Through the consequence. (disco disco)
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced?
Você já dançou essa merda de discoteca?
You ever danced that disco shit?
Meu nome é romance
My name is romance
Meu nome é romance
My name is romance
Meu nome é romance (disco disco)
My name is romance (disco disco)
Alguma vez você já dançou? Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced? Have you ever danced?
Você já dançou essa merda de discoteca?
You ever danced that disco shit?
Aí vem de novo
Here it comes again
Aí vem de novo
Here it comes again
Aí vem de novo (disco disco)
Here it comes again (disco disco)
Alguma vez você já dançou? Alguma vez você já dançou?
Have you ever danced? Have you ever danced?
Você já dançou essa merda de discoteca?
You ever danced that disco shit?
Estou desembrulhando a minha pele
I'm unwrapping my skin
Está sob controle
It's under control
Eu sou minha própria próxima vítima
I'm my own next victim
Eu quero que você saiba
I want you to know
Eu troquei os meus olhos
I traded my eyes in
Por veludo e ouro
For velvet and gold
Nossos lábios abertos
Our lips open wide
E não me deixe ir
And don't let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breathe Carolina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: