Tradução gerada automaticamente

THAT GIRL
Bree Runway
AQUELA GAROTA
THAT GIRL
B-b-b-b-bem aquela garotaB-b-b-b-been that girl
B-b-b-bem aquela garotaB-b-b-been that girl
B-b-b-b-b-bem aquela garotaB-b-b-b-b-been that girl
B-b-b-b-b-bem aquela garota (uh)B-b-b-b-b-been that girl (uh)
Eu já fui aquela garota, eu já fui aquela garotaI already been that girl, I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh
Eu já fui aquela garota (uh-huh), eu já fui aquela garotaI already been that girl (uh-huh), I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh
Eu já fui aquela garotaI already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garotaIf you bad and you know it, better show out girl
Vai pra passarela, é um mundo novo, uhGet your ass on the runway, it's a whole new world, uh
Sem palavras, ele não sabe o que dizerSpeechless, he don't know what to say
Meu corpo tá lindo naquele novo gaultierMy body look good in that new gaultier
Mudo o estilo quatro vezes em um diaSwitch up the swag four times in a day
É só tipo, tanto fazIt's just like whatever
Ah, esqueceOh, forget it
Sua namorada tá brava porque eu sou fotogênicaYour girlfriend mad 'cause I'm photogenic
Ligo pra loja, tô prestes a gastarCall up the store, I'm about to spend it
Novo cc, tô prestes a pegarNew cc, I'm about to get it
Num piscar de olhos, é uma nova estéticaIn the blink of an eye, it's a new aesthetic
Acorda, sua vaca, é uma nova eraWake up bitch, it's a new era
Essas vadias tão de frescura como nova eraThese bitches cap like new era
Elas tão com raiva porque eu trago o temperoThey salty 'cause I bring the pepper
Eu serei a garota, agora e pra sempreI'll be the it girl, now and forever
Eu já fui aquela garota, eu já fui aquela garotaI already been that girl, I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh
Eu já fui aquela garota, eu já fui aquela garotaI already been that girl, I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh
Meu rosto é deslumbrante, é de primeiraMy face stunning, it's top tier
Tô gelada, cadê meu moncler?Been cold, where's my moncler?
Corpo de arrasar, é injustoSickening body, it's unfair
Eu consigo pronunciar tudo que eu vistoI can pronounce everything I wear
E meu bumbum é grosso, mas minha conta bancária é mais grossaAnd my ass thick but my bank account thicker
Gata gostosa, pele marrom como um snickerTasty ass bitch, skin brown like a snicker
Não vejo ninguém, não ligo pra esses carasI don't see nobody, I don't care about these niggas
E não posso empurrar sua marca se não for seis dígitosAnd I can't push your brand if it's not six figures
Eu já fui aquela garota (uh-huh), eu já fui aquela garotaI already been that girl (uh-huh), I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh
Eu já fui aquela garota, eu já fui aquela garotaI already been that girl, I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh
Uh, uh, mmUh, uh, mm
Uh, mm, você tá pronta?Uh, mm, you ready?
Eu já fui aquela garota, eu já fui aquela garotaI already been that girl, I already been that girl
Pega a grana, pega o dinheiro, melhor gastar isso, garotaGet the cash, get the money, better spend that, girl
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar—If you bad and you know it, better show out—
Uh, você tá pronta?Uh, you ready?
Eu já fui aquelaI already been that
Eu-Já-Já-Já-Já-Já-Já fui aquelaI-I-I-I-I-I-I already been that
Eu já fui aquela, b-bem aquelaI already been that, b-been that
Eu-Já-Já-Já-Já já fui aquelaI-I-I-I-I already been that
Se você é gata e sabe disso, melhor se mostrar, garota, uhIf you bad and you know it, better show out, girl, uh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bree Runway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: