Tradução gerada automaticamente

Lazy Afternoon
Bree Sharp
Tarde Preguiçosa
Lazy Afternoon
Dá uma volta na MadisonTake a walk on Madison
Os cachorros de bolsa tão por aí de novoThe handbag hounds are out again
Eu consigo ouvir os "oohs" e "ahhs"I can hear the "oohs" and "ahhs"
Subindo da liquidação na calçadaRising from the sidewalk sale
Das garotas da Vogue e dos manos do hip-hopFrom the girls in Vogue and the Hip-hop chil
Tá tudo certo matar e aprisionarIt's OK to trap and kill
Em nome da moda...In the name of fashion...
É uma tarde preguiçosaIt's a lazy afternoon
E os jornais dizem que o fim tá chegandoAnd the papers say the end is soon
E as crianças tão mergulhadas na TVAnd the kids are deep in a TV haze
E o Oriente Médio tá uma loucuraAnd the Middle East is going crazy
Mas o que a gente pode fazer? Tarde preguiçosa...But what can we do ? Lazy afternoon...
Dá uma volta na SunsetTake a walk on Sunset
É uma festa que você não vai esquecer tão cedoIt's a party you won't soon forget
Eu consigo sentir o cheiro de café novoI can smell new age coffee
Subindo da cadeia de lojasRising from the strip mail chain
Porque a gente precisa de fast food em cada esquinaCause we need fast food at every turn
Tá tudo certo cortar e queimarIt's OK to slash and burn
Em nome da fomeIn the name of hunger
É uma tarde preguiçosaIt's a lazy afternoon
E os jornais dizem que o fim tá chegandoAnd the papers say the end is soon
E as corporações tão sobrecarregandoAnd the corporations overgraze
Então o Pequeno não consegue um aumentoSo the Little Guy can't get a raise
Ei, mas o que a gente pode fazer? Tarde preguiçosa...Hey, but what can we do ? Lazy afternoon...
É um sorriso comercial giganteIt's a big commercial grin
Me desgasta até eu ter que cederIt wears me down till I have to give in
Tem um código de barras onde meu coração deveria estarThere's a barcode where my heart should be
Oh, TV, me diz o que eu precisoOh, TV, tell me what I need
Não me importa como chega na lojaI don't care how it get to the store
Só me dá mais, mais...Just gimme more, more...
É uma tarde preguiçosaIt's a lazy afternoon
E os jornais dizem como mudar pra luaAnd the papers say how to move out to the moon
Porque a Terra tá indo pro buraco numa névoa tóxicaCause the Earth's going down in a toxic haze
E nosso dinheiro vai, mas o problema ficaAnd our Money goes but the Problem stays
Ei, então o que a gente pode fazer? Tarde preguiçosa...Hey, so what can we do ? Lazy afternoon...
Ei, então o que a gente pode fazer? O que a gente pode fazer?Hey, so what can we do ? What can we do ?
Tarde preguiçosa...Lazy afternoon...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bree Sharp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: