Tradução gerada automaticamente
Great Big Freak
Breeze
Grande Grande Loucura
Great Big Freak
VERSO 1:VERSE 1:
O que você acha de dançar num ritmo funky que te moveWhat you think about steppin to a funky beat that's movin ya
E enquanto eu te faço, também tô provando praAnd while I'm doin ya, I'm also provin ta
Muitos que eu tô balançando e trazendo novos estilos pra falarMany I'm swingin and bringin you new styles to speak on
Muff, solta o beat, você não pode parar a loucuraMuff, kick the beat on, you can't stop the freak on
Esse assunto é público sobre a natureza humanaThis subject made public on human nature
Escrito no papel pra eu poder me relacionarScribbled down on paper so I can relate ta
Com você, algumas instruções de como ser um freakYa some instruction on how to rap a freak
Seminário grátis, então pega uma caneta e uma folhaFree seminar, so grab a pen and a sheet
Primeiro ( ? ) você sabe maneiras sutis de reunirFirst ( ? ) you know tactful ways of gathering
Diga a ela o que eu tô sentindo, então começo a alcançarTell her what I'm havin, then I start reachin
O forno, um símbolo acima deles, pra amá-losFor the oven, a symbol above em, to love them
Então não vai ter recuo quando eu estiver freakandoSo there'll be no pull-out when I'm freakin
Uma queda constante de ( ? )A constant fall of ( ? )
São muitos, mas a velocidade pode variarIt's many but the speed may vary
Você sabe o que eu quero antes de eu falarYou know what I want before I speak
Mas deixa eu te fazer uma pergunta: você quer ser freak?But let me ask you a question: do you wanna get freaked?
VERSO 2:VERSE 2:
Enquanto um freak tá numa constante espera, você lembraWhile a freak is at a constant hang you remember
Eu não sou o cara que você achou que eu estava fingindo ser gentilI'm not the brother you thought I was pretending to be tender
É justo que a gente faça o que deve fazerIt's only right that we do what we should do
Vá com o fluxo com um freak, você sabe que querGo with the flow with a freak, you know you want to
Longe de ser um gigolô, mas pensa que eu tô arrasandoFar from a gigolo but figure though I'm dope'n
Nunca me pegue dormindo porque eu mantenho um olho abertoNever catch me sleepin cause I keep one eye open
Suas pernas estão fechadas e você tá paralisada de hesitaçãoYour legs are closed and you're froze from hesitation
Sou conhecido por entrar em situações apertadasI'm known to bust through in a tight situation
Tudo é cru, nada violento como hardcoreEverything is raw, nothing violent as hardcore
Tudo que eu quero é explorar seu corpo e descobrirAll I want is to just tour your body and explore
Novas emoções só pra brincarNew reachings of excitement just to play around with
Algo pra segurar e esse é o som seSomethin to hold on and this is the sound if
Meus músculos se contraem e eu fluo como uma torneiraMy muscles tighten up and I flow like a faucet
Eu não seguro, só procuro um lugar pra jogarI don't hold it, I just look for a place to toss it
Você olha pro lado, o que houve, não consegue falar?You look to the side, what's the matter, you can't speak?
Agora me responda uma pergunta: você quer ser freak?Now answer me a question: do you wanna get freaked?
Yo, falando da cena freakYo, speakin of the freak scene
Eu tenho meu mano Big Dad na áreaI got my man Big Dad in the house
(É)(Yeah)
E ele parece ser um pouco freak tambémAnd he seems to be a little bit of a freak himself
(Às vezes)(Sometimes)
Pelo menos é o que ele dizAt least that's what he claims
Sempre dizendo...Always claimin...
Yo mano, por que você não explica - em detalhesYo man, why don't you explain it - in detail
VERSO 3:VERSE 3:
Esse é outro método freak, entre outrosThis is another freak method, among others
( ? ) alguma coisa que ele não cobriu( ? ) some shit he didn't cover
Vamos nos aprofundar em detalhes, porque quando ele falhaLet's go deeper in depth and detail, cause when he fails
Em te deixar saber é sim ou nãoTo let you know it's either yes or no
Eu não tenho tempo pra ficar implorando ou pedindo suas pernasI ain't got time to be beggin or askin for your leggin
Ou eu tô dentro ou tô fora, porque se não, yo, eu tô saindoEither I'm in with the skins cause if not, yo, I'm jettin
Porque sua negação não significa nada pra mimCause your denial ain't jack to me
Porque tem um milhão de outras garotas que vão rappar pra DCause there's a million other damsels that'll rap to D
Eu sou como um operador suave e eu opero - suaveI'm like a smooth operator and I operate - smooth
Direto ao ponto, eu quero segurar seus quadris e me moverStraight to the point, I wanna grip your hips and move
Não lute contra a sensação e não atrapalhe o ritmoDon't fight the feeling and don't disturb the groove
Porque eu pretendo atender suas necessidades e acalmarCause I intend to attend your needs and soothe
Eu sou como um afrodisíaco, então lembre-se dissoI'm like an aphrodisiac, so remember that
Quando você estiver fazendo o que eu tô pensando até chegar a horaWhen you're doin what I'm thinkin of till when it's that
De a situação parar, as roupas caíremTime for the sation to cease, the drawers to drop
Você pula pra sentar porque não pode ser paradoYou hop to cop a squat cause it can't be stopped
É, não pode ser parado, sabe o que eu tô dizendo?Yeah, can't be stopped, you know what I'm sayin?
Eu e o Breeze não podemos ser parados nessa vibe freaky-deaky, sabeMe and the Breeze can't be stopped on that freaky-deaky tip, you know
Freaky-deak, freaky-deakFreaky-deak, freaky-deak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breeze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: