Tradução gerada automaticamente

Somehow Made It Out
Brenn
De Alguma Forma Conseguiu Sair
Somehow Made It Out
Você comprou uma casaYou bought a house
Está se mudandoYou’re moving out
Acontece queTurns out
Você não é só conversaYou ain’t all talk
Eu ainda estou aquiI’m still here
Sempre aquiAlways here
Como você disse que eu estariaLike you’d said I’d be
Depois de tudoAfter all
Eu só quero te avisarI just want to let you know
Que ainda não te deixei irI still haven’t let you go
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
O que eu digo agora?What do I say now?
Nunca mais vou te verI’ll never see you again
Espero que você esteja orgulhosaI hope that you’re proud
Não estou aqui pra te pegarI’m not out to get you
Só tô me perguntando comoI’m just wondering how
Você me arrastou tão pra trásYou dragged me so far backwards
E de alguma forma conseguiu sairAnd somehow made it out
Sem mimWithout me
Você não me conheceYou don’t know
Mais como antesMe anymore
Do jeito que euThe way that I
Ainda te conheçoStill know you
Eu nunca penseiI never thought
Que você seria a queYou’d be the one
Me deixaria pra trásTo leave me behind
Eu gostaria de poder te avisarI wish I could let you know
Que ainda não te deixei irI still haven’t let you go
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
O que eu digo agora?What do I say now?
Nunca mais vou te verI’ll never see you again
Espero que você esteja orgulhosaI hope that you’re proud
Não estou aqui pra te pegarI’m not out to get you
Só tô me perguntando comoI’m just wondering how
Você me arrastou tão pra trásYou dragged me so far backwards
E de alguma forma conseguiu sairAnd somehow made it out
Eu só quero te avisarI just want to let you know
Que ainda não te deixei irI still haven’t let you go
Eu só quero te avisarI just want to let you know
Que ainda não te deixei irI still haven’t let you go
Pra onde eu vou a partir daqui?Where do I go from here?
O que eu digo agora?What do I say now?
Nunca mais vou te verI’ll never see you again
Espero que você esteja orgulhosaI hope that you’re proud
Não estou aqui pra te pegarI’m not out to get you
Só tô me perguntando comoI’m just wondering how
Você me arrastou tão pra trásYou dragged me so far backwards
E de alguma forma conseguiu sairAnd somehow made it out
Sem mimWithout me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brenn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: