
SKIT: WAKE UP CALL
Brent Faiyaz
SKIT: LIGAÇÃO PRA ACORDAR
SKIT: WAKE UP CALL
Está escuro pra caramba aquiIt's dark as shit in here
Querida?Babe?
Deixe-me chamar essa garotaLemme call this girl
Olá?Hello?
O que aconteceu?What happened?
Eu te odeio pra caralhoI fuckin' hate you
O que?What?
Eu não posso fazer essa merdaI can't do this shit
Do que você está falando? O-onde você está? São três da manhãWhat you talkin' 'bout, yo? Wh-where are you? It's three in the morning
Você é a pior coisa que já aconteceu comigoYou're the worst thing that ever happened to me
Ei, me diga onde você estáYo, tell me where you at
Não importa onde eu estou, você não dá a mínima para mimIt doesn't matter where I am, you don't give a fuck about me
Querida, olhe, apenas me diga onde você está, podemos falar sobre isso pessoalmenteBabe, look, just tell me where you at, we can talk about this in person
Eu prometo a você, nós vamos nos entenderI promise you, we gon' figure it out
Acho que você não percebe o quão sério isso éI don't think you realize how serious this is
Você nunca percebe, ChrisYou never do, Chris
Nós vamos ter um bebê e eu sou uma mãe terrívelWe're having a baby and I am terrible mother
Você não merece um filho, você definitivamente vai arruinar a vida delaYou don't deserve a child, you'll definitely ruin her life
Porra, você quer dizer: Eu não mereço um filho?Fuck you mean: I don't deserve a child?
Você nunca verá esse bebêYou will never see this baby
Eu nunca verei esse bebêI will never see this baby
Amor, do que você está falando?Baby, what you talkin' 'bout?
Eu não posso viver assim, este bebê não pode viver assimI can't live like this, this baby can't live like this
O que? EiWhat? Yo
Eu sempre estive deprimida e sozinha, ChrisI've always been depressed and alone, Chris
Mas quando eu me apaixonei por você, eu me senti feliz pela primeira vezBut when I fell in love with you, I felt happy for the first time ever
Agora, que há uma parte de você em mimNow, that there's a part of you in me
Eu nunca me senti mais deprimida e sozinha em toda a minha vida vidaI've never felt more depressed and alone in my entire life
Então, eu decidi vir para o lugar onde eu me apaixonei por vocêSo, I've decided to come to the place where I fell in love with you
Eu quero que minha última lembrança seja onde eu fui a mais feliz que eu já estiveI want my last memory to be where I was the happiest I've ever been
Eu sei onde você está, eu estou indoI know where you at, I'm comin'
Fique no telefone comigo até eu chegar, está me ouvindo?Stay on the phone with me till I get there, you hear me?
Não faça essa merdaDon't do this shit
Eu tenho que fazer, eu não posso viver assim pelo resto da minha vidaI have to, I can't live like this for the rest of my life
Amor, por favor, não faça isso, me desculpe, não, sério, eu fodi tudoBabe, please don't do this, I'm sorry, no, seriously, I fucked up
Você entendeu, você está certo , me desculpe de verdade, só não faça issoYou got it, you right, I'm sorry for real, just don't do this
Eu já estou no PCHI'm already on the PCH
Estou quase lá, não faça issoI'm almost there, don't do this
Amor, não machuque você ou o bebê, por favorBabe, don't hurt yourself or the baby, please
Não, você nem sempre pode ter o que querNo, you can't always get what you want
Adeus, ChrisGoodbye, Chris
PorraFuck
9-1-1, qual é a sua emergência?9-1-1, what is your emergency?
Veja, minha garota— oh, merdaSee, my girl— oh, shit
Senhor? Olá senhor?Sir? Hello, sir?
Não consigo ouvi-lo, senhorI can't hear you, sir
Não consigo ouvi-lo, estou enviando serviços de emergência para sua localizaçãoI can't hear you, I'm dispatching emergency services to your location



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brent Faiyaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: