395px

Ducktales

Brentalfloss

Ducktales

Ducks, yes ducks in outer space
From the Disney Afternoon, to the moon!
Wait Uncle Scrooge, you need a suit out there
How are you alive? (How are you alive?)
You need heat (You need heat) also air (also air)
That's gotta be one expensive cane
You are up on the moon looking for treasure, you've gone insane

Ohhhhhh
Crazy duck in space!
Yeah, you're really greedy and you're old
You've got a creepy Scottish accent dude, and you bathe in gold
Bathe in gold! (That can't be good for you)

This oughta be the ending credits theme
It's a soaring song flying high like a dream
But it was used as a level tune, underscoring the life of a rich hearted mallard
On the real moon!

Abbadabba
Crazy duck in space!
Oh, I hope you keep me in the will
You could buy the moon and say "Put it on my bill"
On my bill! You're a duck, oh my God!

You've been on every single continent from Africa to Asia to cold Antarctica
I always thought that ducks flew far away in wintertime
But you took it way too far-ctica, way too far-ctica!

Wait Uncle Scrooge, won't you take me along?
You're a nincompoop. But it's such, such a great song!
Though you're a bird, you're no wise old owl
Houston, we have a problem: Our shuttle captain's a raving waterfowl

Oh my God he is a
Crazy duck in space!
Dude, your nephews miss you please go back
Keep on finding gold and jewels, just lay off the quack
Off the quack! It's a pun and it's about ducks

Ohhhhhh
Scrooge McDuck you're on the
Scrooge McDuck you're on the
Scrooge McDuck you're on the
Moon!

Ducktales

Patos, sim, patos no espaço sideral
Do Disney Afternoon, até a lua!
Espera aí, Tio Patinhas, você precisa de um traje lá fora
Como você está vivo? (Como você está vivo?)
Você precisa de calor (Você precisa de calor) e também de ar (também de ar)
Isso deve ser um bastão caríssimo
Você está na lua procurando tesouro, você pirou

Ohhhhhh
Pato maluco no espaço!
É, você é realmente ganancioso e velho
Você tem um sotaque escocês esquisito, cara, e se banha em ouro
Se banha em ouro! (Isso não pode ser bom pra você)

Isso deveria ser a música dos créditos finais
É uma canção que voa alto como um sonho
Mas foi usada como tema de fase, ressaltando a vida de um pato rico
Na lua de verdade!

Abbadabba
Pato maluco no espaço!
Oh, espero que você me mantenha no testamento
Você poderia comprar a lua e dizer "Coloque na minha conta"
Na minha conta! Você é um pato, meu Deus!

Você esteve em todos os continentes, da África à Ásia até a fria Antártica
Sempre pensei que os patos voavam longe no inverno
Mas você foi longe demais-ctica, longe demais-ctica!

Espera aí, Tio Patinhas, não vai me levar junto?
Você é um idiota. Mas é uma, uma ótima canção!
Embora você seja um pássaro, não é uma coruja sábia
Houston, temos um problema: nosso capitão da nave é um pato maluco

Oh meu Deus, ele é um
Pato maluco no espaço!
Cara, seus sobrinhos sentem sua falta, por favor, volte
Continue encontrando ouro e joias, só não fique falando besteira
Falando besteira! É um trocadilho e é sobre patos

Ohhhhhh
Tio Patinhas, você está na
Tio Patinhas, você está na
Tio Patinhas, você está na
Lua!

Composição: Yoshihiro Sakaguchi