Tradução gerada automaticamente

Riding Against The Wind
Bret Michaels
Cavalgando Contra o Vento
Riding Against The Wind
Noite de neve, tô indo pra casaSnowy night I'm heading home
Num bar de aeroporto, você tava lá sozinhaAn airport bar, there you sat all alone
Eu disse: "oi, como você tá?"I said, "hello, How've you been?"
"Nossa, garota, é bom te ver de novo""God girl, it's sure good to see you again"
Lembro de Cidade do PanamáRemember of Panama City
Você tava tão bêbadaYou were fall down drunk
mas ainda assim era lindabut you still looked pretty
Fizemos amor a noite todaWe made love all night
Na praia naquele setembroOn the beach that September
Disse pros meus amigos que foi incrívelTold my friends it was great
mas você ainda não lembrabut you still can't remember
Bom...Well...
Aquilo foi entãoThat was then
Isso é agoraThis is now
Olhando pra trás, não mudaria nadaLookin back i wouldn't change it anyhow
Isso é agoraThis is now
Aquilo foi entãoThat was then
A vida continuaLife rolls on
Ainda estamos cavalgando contra o ventoWe're still riding against the wind
Quanto a mimAs for me
Minha vida foi cheia de altos e baixosMy life's been up and down
Tocando de noite em noitePlaying night to night
Mudando de cidade em cidadeMoving town to town
Você disse que tinha uma filha, eu tenho duasYou said you had a daughter, I've got two of my own
Elas são o amor da minha vidaThey're the love of my life
Com certeza me ajudaram a crescerThey sure helped me grow up
Eu vi algumas coisas, toquei pros soldados do IraqueI've seen a few things, Played for the troops of Iraq
Fiz alguns amigos que não voltaramI've made a few friends who didn't make it back
É, eu dancei com o diabo eYea I danced with the devil and
chorei com os santoscried with the saints
Quebrei todas as regrasI broke all the rules
então não foi em vãoso it's wasn't all in vain
Aquilo foi entãoThat was then
Isso é agoraThis is now
Olhando pra trás, não mudaria nadaLookin back i wouldn't change it anyhow
Isso é agoraThis is now
Aquilo foi entãoThat was then
A vida continuaLife rolls on
Ainda estamos cavalgando contra o ventoWe're still riding against the wind
Tem dias que tô sorrindoSomedays I'm smiling
Tem dias que tô tristeSomedays I'm sad
Tem dias que ainda acordo com raivaSomedays I still wake up fighting mad
É, tem uma parte de mim que quer voltarYea there's a part of me that wants to go back
Aí eu lembro que tô bem onde estouThen I remember I'm good right where I'm at
Tá ficando tarde, amor, então vamos brindarIt's getting late baby so let's raise a glass
Um pro futuroOne to the future
e um pro passadoand one to the past
Aquelas fotografiasThose photographs
Imagens dePictures of
Os amigos que perdemosThe friends we lost
E um brinde aos que amamosand here's to the ones we love
Aquilo foi entãoThat was then
Isso é agoraThis is now
Olhando pra trás, não mudaria nadaLookin back I wouldn't change it anyhow
Isso é agoraThis is now
Aquilo foi entãoThat was then
A vida continuaLife rolls on
Ainda estamos cavalgando contra o ventoWe're still riding against the wind
Tá tudo certoIt's all right
Tá tudo bemIt's okay
Ontem já foiYesterday's gone
Tô vivendo o hojeI'm living for today
Tá tudo bemIt's ok
Tá tudo certoIt's all right
De algum jeito, todos nós conseguimos passar a noiteSomehow we all made it through the night
A vida continua, amor!Life rolls on baby!
e tá rolando,and it's rolling,
Ainda estamos cavalgando contra o ventoWe're still riding against the wind
Tá tudo certoIt's all right
Tá tudo bemIt's ok
Eu não mudaria nada.I wouldn't change it anyway



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bret Michaels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: