Tradução gerada automaticamente

P Marius
Brett Anderson
P Marius
P Marius
Enquanto eu sento e observoAs I sit and watch
O verão,The summertime,
E a sombra deAnd the shadow of
Os guindastes.The cranes.
Pelas ramas doBy the branches of
CipresteThe cedar tree
E o pulsar doAnd the beating of
Dia.The day.
Você é a rosaYou are the rose
Dentro da minha alma.Within my soul.
Você é a razãoYou are the reason
Pela qual o vento sopra.Why the wind blows.
Na junção dasBy the meeting of
EstradasThe roads
Eu vou te segurarI will hold you
Em meus braços de novo.In my arms again.
E nós vamos sentar sobAnd we'll sit under
O cipresteThe cedar tree
Enquanto a cidadeAs the city
Desaparece.Fades away.
Pelos lugaresBy the places
Onde a flor caiWhere the blossom falls
E a sombra deAnd the shadow of
Os guindastes.The cranes.
Você é a rosaYou are the rose
Dentro da minha alma,Within my soul,
Você é a razãoYou are the reason
Pela qual a chuva flui.Why the rain flows.
Na junção dasBy the meeting of
EstradasThe roads
Eu vou te segurarI will hold you
Em meus braços de novo.In my arms again.
Pelas ramas doBy the branches of
Cipreste,The cedar tree,
Tem um bancoThere's a bench
Ao lado do lago.Beside the lake.
Pegue a ponteTake the bridge
Sobre o Serpentine,Over the Serpentine,
E eu vou te verAnd I'll see you
Mais uma vez.Once again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brett Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: