
Raymond
Brett Eldredge
Raymond
Raymond
Eu trabalho em Ashberry HillsI work down at ashberry hills
Salário mínimo, mas paga as contasMinimum wage, but it pays the bills
Limpando pisos e liderando hinos nos domingosCleaning floors and leading hymns on sunday
Katherine Davis, quarto 303Katherine davis, room 303
A alma mais doce que você poderia conhecerSweetest soul you ever could meet
Trago seu café da manhã todos os diasI bring her morning coffee everyday
Ela me chama de RaymondShe calls me raymond
Ela pensa que eu sou seu filhoShe thinks i'm her son
Me diz "vá se lavar para o jantarTells me get washed up for supper
Antes que seu pai chegue em casa"Before your daddy gets home
Ela começa a falar sobre o climaShe goes on about the weather
Como ela não pode acreditar que já é 1943How she can't believe it's already 1943
Ela me chama de Raymond, e está tudo bem por mimShe calls me raymond, and that's all right by me
Ela fala sobre roupas no varal no ar de verãoShe talks about clothes on the line in the summer air
Manhã de Natal e oração de Ação de GraçasChristmas morning and thanksgiving prayer
Histórias de uma família que eu nunca tiveStories of a family that i never had
Às vezes me pego desejando ter estado láSometimes i find myself wishing i'd been there
Quando ela me chama de RaymondWhen she calls me raymond
Ela pensa que eu sou seu filhoShe thinks i'm her son
Me diz "vá se lavar para o jantarTells me get washed up for supper
Antes que seu pai chegue em casa"Before your daddy gets home
Ela começa a falar sobre o climaShe goes on about the weather
Como ela não pode acreditar que já é 1943How she can't believe it's already 1943
Ela me chama de Raymond, e está tudo bem por mimShe calls me raymond, and that's all right by me
Há uma pequena cruz branca em ArlingtonThere's a small white cross in arlington
Lê-se "Raymond Davis, 1971"Reads raymond davis '71
Até que ela possa ver seu rosto novamenteUntil she can see his face again
Vou preencher o melhor que possoI'm gonna fill in the best i can
Quando ela me chama de RaymondWhen she calls me raymond
Ela pensa que eu sou seu filhoShe thinks i'm her son
Me diz "vá se lavar para o jantarTells me get washed up for supper
Antes que seu pai chegue em casa"Before your daddy gets home
Ela começa a falar sobre o climaShe goes on about the weather
Como ela não pode acreditar que já é 1943How she can't believe it's already 1943
Ela me chama de Raymond, e está tudo bem por mimShe calls me raymond, and that's all right by me
Ela me chama de Raymond, e está tudo bem por mimShe calls me raymond, and that's all right by me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brett Eldredge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: