Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 415

Blacked Out Whip

Bri-C

Letra

Chicote apagado

Blacked Out Whip

Cada vez que vejo seu nome hoje em dia está tudo errado
Every time I see your name nowadays it's all wrong

Eu nunca pensei que guardaria esse ódio por tanto tempo
I ain't ever thought I'd hold this hate for so long

Estou contornando Trynna, consertar meus caminhos, estou tão perdida
I'm skirting trynna fix my ways I'm so gone

Mas é foda-se porque minha vida tem sido correta, continua
But it's fuck it cause my life's been straight it goes on

Em um chicote escurecido da mesma cor do meu coração
In a blacked-out whip same color as my heart

Indo 80 em uma velocidade de 6 à deriva pelo quintal
Going 80 in a 6 speed drifting through the yard

Sempre me pergunto se você sente minha falta, hein, talvez não
Always wonder if you miss me, huh, maybe not

Independentemente da resposta, posso prometer que vou embora
Regardless of the answer I can promise you I'm gone

E estou reunindo meus sentimentos tive que colocá-los todos juntos
And I'm Gathering my feelings had to put em all together

Eu posso sentir que a maneira como você me tratou foi mais fria do que em dezembro
I can feel the way you treated me was colder than December

Cada dia com você era diferente, nunca estava ficando melhor
Every day with you was different it was never getting better

Sempre me disse que preciso de você, mas estou pensando que nunca precisei
Always told me that I need you but I'm thinking that I never did

Disse que não preciso mais disso
Said I don't need it no more

Joguei tudo no chão
I threw it all on the floor

Eu apenas continuo andando em círculos
I just keep walking 'round in circles

Tenho girado as portas
Been revolving the doors

Você continuou puxando minhas cordas
You kept on pulling my cords

Para nunca me machucar você jurou
To never hurt me you swore

Acho que finalmente virei a mesa
I think I finally turned the tables

Sabia que você sentiria minha falta oh senhor
Knew you'd miss me oh lord

Essa merda foi trágica
This shit was tragic

Direto para as cinzas
Straight down to ashes

Brinquei com meu coração no escuro, você estava coroando
Played with my heart in the dark you was cappin'

Você jogou com inteligência desde o início, era clássico
You played it smart from the start it was classic

Sem mais reinicializações, irei embora com uma vadia má
No more restarts I'll be gone with a bad bitch

Sabendo que estou melhor
Knowing that I'm better off

Orgulho de tirar a pressão
Proud to take the pressure off

Sempre me decepcionou, peguei sua coroa e eu a deixei ir
Always let me down took her crown and I let her go

Cada mentira que você já contou
Every lie you ever told

Apenas mais um episódio
Just another episode

Aposto que você está se sentindo culpado por isso agora
Bet you feeling guilty bout it now

Merda eu nunca saberei
Shit I'll never know

Sim
Yeah

Em um chicote escurecido da mesma cor do meu coração
In a blacked-out whip same color as my heart

Indo 80 em uma velocidade de 6 à deriva pelo quintal
Going 80 in a 6 speed drifting through the yard

Sempre me pergunto se você sente minha falta, hein, talvez não
Always wonder if you miss me, huh, maybe not

Independentemente da resposta, posso prometer que vou embora
Regardless of the answer I can promise you I'm gone

E estou reunindo meus sentimentos tive que colocá-los todos juntos
And I'm Gathering my feelings had to put em all together

Eu posso sentir que a maneira como você me tratou foi mais fria do que em dezembro
I can feel the way you treated me was colder than December

Cada dia com você era diferente, nunca estava ficando melhor
Every day with you was different it was never getting better

Sempre me disse que preciso de você, mas estou pensando que nunca precisei
Always told me that I need you but I'm thinking that I never did

Então, alguns dias eu me pergunto
So some days I wonder

Mas eles nunca valeram a pena
But they were never worth it

Todos eles me levaram para baixo
They all drove me under

Eu virei uma pessoa diferente
I turned a different person

Eu caí como uma madeira
I fell just like lumber

Eu jurei que você era perfeito
I swore that you were perfect

Você falou nessas línguas garota
You spoke in these tongues girl

Seu idioma era cursivo
Your language was in cursive

Acho que chegamos tão longe
I think we've come so far

Mas ainda assim fomos tão longe
But still we so far gone

Eu costumava te querer mais do que o ar que eu tinha dentro dos meus pulmões
I used to want you more than air I had inside my lungs

Eu disse adeus meu amor
I said goodbye my love

E então eu empacotei minhas coisas
And then I packed my stuff

E então, tanto quanto eu poderia ficar longe de você, eu corro
And then as far as I could get away from you I run

Sabendo que estou melhor
Knowing that I'm better off

Orgulho de tirar a pressão
Proud to take the pressure off

Sempre me decepcionou, peguei sua coroa e eu a deixei ir
Always let me down took her crown and I let her go

Cada mentira que você já contou
Every lie you ever told

Apenas mais um episódio
Just another episode

Aposto que você está se sentindo culpado por isso agora
Bet you feeling guilty bout it now

Merda eu nunca saberei
Shit I'll never know

Sim
Yeah

Em um chicote escurecido da mesma cor do meu coração
In a blacked-out whip same color as my heart

Indo 80 em uma velocidade de 6 à deriva pelo quintal
Going 80 in a 6 speed drifting through the yard

Sempre me pergunto se você sente minha falta, hein, talvez não
Always wonder if you miss me, huh, maybe not

Independentemente da resposta, posso prometer que vou embora
Regardless of the answer I can promise you I'm gone

E estou reunindo meus sentimentos tive que colocá-los todos juntos
And I'm Gathering my feelings had to put em all together

Posso sentir que a maneira como você me tratou foi mais fria do que em dezembro
I can feel the way you treated me was colder than December

Cada dia com você era diferente, nunca estava ficando melhor
Every day with you was different it was never getting better

Sempre me disse que preciso de você, mas estou pensando que nunca precisei
Always told me that I need you but I'm thinking that I never did

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bri-C e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção