Tradução gerada automaticamente
Postcard From Jamaica
Brian Burns
Cartão Postal Da Jamaica
Postcard From Jamaica
O casamento deles não estava funcionando,
Their marriage wasn't working out,
As coisas estavam apenas vindo desenrolado,
Things were just coming unwound,
Muito trabalho e muita preocupação,
Too much work and too much worry,
E nada para fazer naquela cidade de um cavalo.
And nothing to do in that one-horse town.
Então, eles alugaram um avião barco de Corpus Christi,
So they chartered a boat plane from corpus christi,
Seguido a brisa Gulfstream,
Followed the gulfstream breeze,
E a partir de um cartão-postal 40 anos de idade,
And from a forty-year-old postcard,
Suas palavras soaram para mim ...
Their words rang out to me…
"Oh, o mar é lindo, queria que você estivesse aqui,
"oh, the ocean is beautiful, wish you were here,
Nós estamos tendo um momento maravilhoso.
We're having a wonderful time.
Feliz ano novo de jamaica - 1959 ".
Happy new year from jamaica – 1959."
Eles vieram para kingston em época de Natal,
They came to kingston at christmas season,
Havia uma luz em seus olhos.
There was a light in their eyes.
A comida era picante, o rum era suave,
The food was spicy, the rum was smooth,
E, ah, as ondas eram como canções de ninar.
And, oh, the waves were like lullabies.
Eles se apaixonaram tudo de novo,
They fell in love all over again,
E nunca uma vez cruzou as suas mentes
And it never once crossed their minds
Seu livro de memórias que viajar para tão longe
Their book of memories would travel so far
Através das areias do tempo ...
Across the sands of time…
"Oh, o mar é lindo, queria que você estivesse aqui,
"oh, the ocean is beautiful, wish you were here,
Nós estamos tendo um momento maravilhoso.
We're having a wonderful time.
Feliz ano novo de jamaica - 1959 ".
Happy new year from jamaica – 1959."
Bem, eu achei que recados no sótão
Well, i found that scrapbook up in the attic
Depois que eles mudaram tanto,
After they'd both moved on,
E a partir dessas páginas e polaroids,
And from those pages and polaroids,
Eu aprendi uma história que eu nunca tinha conhecido ...
I learned a story i'd never known…
De como dois amantes veio a descobrir
Of how two lovers came to discover
Quantas coisas que compartilhavam,
How many things that they shared,
Um menino de cabelos pretos, uma menina de olhos azuis
A black-haired boy, a blue-eyed girl
Com flores tropicais em seu cabelo,
With tropical flowers in her hair,
O poder de cura da água morna e azul
The healing power of warm blue water
Transformando seus corações de volta ao redor,
Turning their hearts back around,
E nove meses depois, nasceu uma criança;
And nine months later, a child was born;
Ele está cantando para você agora ...
He's singin' to you now…
"Oh, o mar é lindo, queria que você estivesse aqui,
"oh, the ocean is beautiful, wish you were here,
Nós estamos tendo um momento maravilhoso.
We're having a wonderful time.
Feliz ano novo de jamaica - 1959 ".
Happy new year from jamaica – 1959."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Burns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: