Flush
Brian Head Welch
Enxague
Flush
Olhe em minha face,
Look at my face
Estou todo em pedaços,
I'm all sucked up
Eu acho que dormirei o dia todo.
I think I'll sleep all day
Minha cabeça gira
I get the spins
Quando fecho meus olhos,
When my eyes are shut
Eu odeio me sentir assim.
I hate feeling this way
Enxague tudo que estou vomitando!
Flush all the puke I'm throwing up!
No banheiro essa porcaria!
In the toilet this sucks!
Não é uma parte do crescimento!!
Not a part of growing up!
Apenas se livre disso.
Only spoils it
Vida é entediante,
Life is boring
Sempre a velha história.
Same old story
Beber, vomitar,
Get drunk, throw up
Dormir o dia todo.
Sleep all day
Eu sou algo?
I am something
Eu não sou nada!
I'm not nothing
Eu não posso me deixar desfalecer.
I can't let myself decay
Como eu encontrei isso,
How did I get
Na minha cama?
Into my bed?
Eu não me lembro da nada...
I don't remember anything
Como eu encontrei
How did I get
Esse galo na minha cabeça?
This bump on my head?
Nada poderia causar algo assim...
It could have come from anything
Enxague tudo que estou vomitando!
Flush all the puke I'm throwing up!
No banheiro essa porcaria!
In the toilet, this sucks!
Não é uma parte do crescimento!!
Not a part of growing up!
Apenas se livre disso.
Only spoils it
Vida é entediante,
Life is boring
Sempre a velha história.
Same old story
Beber, vomitar,
Get drunk, throw up
Dormir o dia todo.
Sleep all day
Eu sou algo?
I am something
Eu não sou um nada!
I'm not nothing
Eu não posso me deixar desfalecer.
I can't let myself decay
Não me conte nenhuma fofoca...
Tell me no gossip
Eu não quero saber...
I don't wanna know
Jimmy foi pego,
Jimmy got caught
Cheirando a sêmem
Smelling like pearl
Mas seu momento está morto
But his moment is dead
Ele está garantido a ouvir.
Is guaranted for to hear
Lisa foi recolhida,
Lisa got popped
Ela teve um DUI*.
She got a DUI
Ela chingava os policiais,
She cussed out the cops
Ela é sortuda de estar viva!
She's lucky she's alive
Não me conte nenhuma fofoca...
Tell me no gossip
Eu não quero saber...
I don't wanna know
Pedro foi saltado,
Pedro got jumped
Ele está sempre começando brigas.
He's always starting fights
Toda vez que ele fica bêbado,
Every time he gets drunk
Isso acontece sempre
It happens all the time
Reagie roubava,
Reggie OD'd
Pra cheirar heroína.
From slamming heroin
Ele não é um ladrão viciado,
He's not a dope fiend
Só está tentando se ajustar.
He was trying to fit in
Leve-me pra longe.
Take me away
Por favor, oh saiba,
Please, oh know
A vida machuca...
Life blows
Enxague tudo que estou vomitando!
Flush all the puke I'm throwing up!
No banheiro essa porcaria!
In the toilet this sucks!
Não é uma parte do crescimento!!
Not a part of growing up!
Apenas se livre disso.
Only spoils it
Enxague tudo que estou vomitando!
Flush all the puke I'm throwing up!
No banheiro essa porcaria!
In the toilet this sucks!
Não é uma parte do crescimento!!
Not a part of growing up!
Apenas se livre disso.
Only spoils it
Vida é entediante,
Life is boring
Sempre a velha história.
Same old story
Beber, vomitar,
Get drunk, throw up
Dormir o dia todo.
Sleep all day
Eu sou algo?
I am something
Eu não sou um nada!
I'm not nothing
Eu não posso me deixar desfalecer.
I can't let myself decay
Vamos,levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change!
Vamos,levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change!
Vamos,levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change!
Vamos,levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Head Welch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: