Tradução gerada automaticamente
Backseat
Brian Puspos
Banco de trás
Backseat
Gostaria de ter fotos
Wish I had pictures
Gostaria de ter filme
Wish I had film
Isso poderia me lembrar
That could remind me
Do jeito que costumávamos nos sentir
Of the way we used to feel
Algo na tela
Something on canvas
Papel para caneta
Paper to pen
Parece quase
It almost feels like
Como se nunca tivesse realmente acontecido
Like it never really happened
Você se lembra?
Do you remember?
(Você se lembra? Você se lembra? Você se lembra?)
(Do you remember? Do you remember? Do you remember?)
Você se lembra?
Do you remember?
(Você se lembra? Você se lembra?)
(Do you remember? Do you remember?)
A Hora
The time
Estávamos fodendo no meu banco de trás
We was fuckin' in my backseat
Você e eu vamos entrar
You and me gettin' it in
Baby, você e eu vamos entrar, no meu banco de trás
Baby you and me gettin' it in, in my backseat
Você e eu vamos entrar
You and me gettin' it in
Baby, você e eu vamos entrar, no meu banco de trás
Baby you and me gettin' it in, in my backseat
Você e eu relaxando no banco de trás, de volta (no banco de trás)
You and me chillin' in the backseat, back (In the backseat)
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta) No meu banco de trás
(You and me chillin' in the backseat, back) In my backseat
Você e eu relaxando no banco de trás, de volta (no banco de trás)
You and me chillin' in the backseat, back (In the backseat)
(Oh não) Você e eu relaxando no banco de trás, de volta
(Oh no) You and me chillin' in the backseat, back
Eu vejo isso vívido
I see it vivid
Queria ter provas
Wish I had proof
Só para me lembrar
Just to remind me
Das coisas que você me deixa fazer
Of the things you let me do
Para você
To you, you
Na minha imaginação
In my imagination
É fantasia
It's fantasy
Gostaria de ter vídeo para reproduzir, reproduzir
Wish I had video to replay, replay
Os goosbumps em sua pele
The goosbumps on your skin
Você se lembra?
Do you remember?
(Você se lembra? Você se lembra? Você se lembra?)
(Do you remember? Do you remember? Do you remember?)
Você se lembra?
Do you remember?
(Você se lembra?)
(Do you remember?)
A Hora
The time
Estávamos fodendo no meu banco de trás
We was fuckin' in my backseat
Você e eu vamos entrar
You and me gettin' it in
Baby, você e eu vamos entrar, no meu banco de trás
Baby you and me gettin' it in, in my backseat
Você e eu vamos entrar
You and me gettin' it in
Baby, você e eu vamos entrar, no meu banco de trás
Baby you and me gettin' it in, in my backseat
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta)
(You and me chillin' in the backseat, back)
Você e eu relaxando no banco de trás, de volta
You and me chillin' in the backseat, back
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta)
(You and me chillin' in the backseat, back)
Você e eu relaxando no banco de trás, meu banco de trás
You and me chillin' in the backseat, my backseat
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta) (no banco de trás)
(You and me chillin' in the backseat, back) (in the backseat)
(Oh não) Você e eu relaxando no banco de trás, de volta
(Oh no) You and me chillin' in the backseat, back
(Eu ainda faço)
(I still do)
eu ainda faço
I still do
(Eu ainda faço)
(I still do)
eu ainda faço
I still do
(Eu ainda faço)
(I still do)
eu ainda faço
I still do
(Eu ainda faço)
(I still do)
eu ainda faço
I still do
(Eu ainda faço)
(I still do)
Você se lembra? (Você se lembra?)
Do you remember? (Do you remember?)
(Eu ainda faço)
(I still do)
Você se lembra? (Você se lembra?)
Do you remember? (Do you remember?)
(Eu ainda faço)
(I still do)
A Hora
The time
Estávamos fodendo no meu banco de trás (Oh!)
We was fuckin' in my backseat (Oh!)
Você e eu vamos entrar
You and me gettin' it in
Baby, você e eu vamos entrar
Baby you and me gettin' it in
(Baby, você e eu vamos entrar)
(Baby you and me gettin' it in)
No meu banco de trás (Oh)
In my backseat (Oh)
Você e eu vamos entrar (no banco de trás)
You and me gettin' it in (In the backseat)
Baby, você e eu vamos entrar, no meu banco de trás
Baby you and me gettin' it in, in my backseat
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta)
(You and me chillin' in the backseat, back)
Você e eu relaxando no banco de trás, de volta
You and me chillin' in the backseat, back
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta)
(You and me chillin' in the backseat, back)
Você e eu relaxando no banco de trás, meu banco de trás
You and me chillin' in the backseat, my backseat
(Você e eu relaxando no banco de trás, de volta) Oh não não não
(You and me chillin' in the backseat, back) Oh no no no
Você e eu relaxando no banco de trás, de volta
You and me chillin' in the backseat, back
Ridin '
Ridin'
Ridin '
Ridin'
Ridin '
Ridin'
Ridin '
Ridin'
(Backseat ridin ')
(Backseat ridin')
Coloque suas pernas
Put your legs
Você sabe para onde vai
You know where it goes down
Coloque suas pernas
Put your legs
Você sabe para onde vai
You know where it goes down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Puspos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: