Tradução gerada automaticamente
Murder She Wrote
Brian Puspos
Assassinato que ela escreveu
Murder She Wrote
Baby, você é um assassino de pedra
Baby, you a stone cold killer
Você estava batendo na cara do thrilla
You been knockin fellas off for the thrilla
Um minuto o fez falar sobre compromisso
One minute got him talking 'bout commitment
Então você diz, você está passando para algo diferente
Then you say, you moving on to something different
Como você se tornou uma senhora de coração tão frio
How'd you become such a cold hearted lady
Eu pensei, era amor, eu estava tristemente enganado
I thought, it was love, I was sadly mistaken
Porque isso poderia ser assassinato (ela escreveu)
Cause this could be murder (she wrote)
Mas você já sabia disso (eu sei)
But you already knew that (I know)
Este é o seu roteiro
This is your screenplay
Baby, me diga, eu vou ficar ou sair?
Baby, tell me, am I staying or leaving?
Porque isso poderia ser assassinato (ela escreveu)
Cause this could be murder (she wrote)
Mas você já sabia disso (eu sei)
But you already knew that (I know)
Você escreveu o livro sobre brincadeiras de coração
You wrote the book on heart play
Querida, você apenas as ama e as deixa
Baby, you just love 'em and leave 'em
Isso é assassinato (ela escreveu)
This is murder (she wrote)
Isso é assassinato (ela escreveu)
This is murder (she wrote)
Mesma história, mas o final é tudo diferente
Same story but the ending all different
Não sei como diabos eu cheguei nessa posição
Don't know how the hell I got in this position
Você começa a me fazer a vítima
You get off on making me the victim
Você está arrancando corações, nenhuma testemunha
You be tearing hearts out, no witness
Como você se tornou uma senhora de coração tão frio?
How'd you become such a cold hearted lady?
Eu pensei que era amor, eu estava tristemente enganado
I thought it was love, I was sadly mistaken
Porque isso poderia ser assassinato (ela escreveu)
Cause this could be murder (she wrote)
Mas você já sabia disso (eu sei)
But you already knew that (I know)
Este é o seu roteiro
This is your screenplay
Baby, me diga, eu vou ficar ou sair?
Baby, tell me, am I staying or leaving?
Porque isso poderia ser assassinato (ela escreveu)
Cause this could be murder (she wrote)
Mas você já sabia disso (eu sei)
But you already knew that (I know)
Você escreveu o livro sobre brincadeiras de coração
You wrote the book on heart play
Querida, você apenas as ama e as deixa
Baby, you just love 'em and leave 'em
Isso é assassinato (ela escreveu)
This is murder (she wrote)
Isso é assassinato (ela escreveu)
This is murder (she wrote)
Quando eu estou te amando, baby, você me deixa em lágrimas
When I’m lovin you, baby, you leave me in tears
Você os ridiculariza apenas para fazê-los desaparecer
You ridin em' just to make 'em disappear
(Isso é assassinato, isso é assassinato)
(This is murder, this is murder)
Porque isso poderia ser assassinato (ela escreveu)
Cause this could be murder (she wrote)
Mas você já sabia disso (eu sei)
But you already knew that (I know)
Este é o seu roteiro
This is your screenplay
Querida, me diga que eu vou ficar ou sair?
Baby, tell me am I staying or leaving?
Porque isso poderia ser assassinato (ela escreveu)
Cause this could be murder (she wrote)
Mas você já sabia disso (eu sei)
But you already knew that (I know)
Você escreveu o livro sobre brincadeiras de coração
You wrote the book on heart play
Baby, você apenas os ama e os deixa (eu vou ficar? Vou embora?)
Baby, you just love 'em and leave 'em (am I staying? Am I leaving?)
Este é o assassinato que ela escreveu
This is murder she wrote
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Puspos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: