Tradução gerada automaticamente

The Wrong Side Of The Tracks
Brian Setzer
O lado errado das pistas
The Wrong Side Of The Tracks
Bem, as garotas da cidade alta, elas a julgamWell the uptown chicks, they judge her
Por suas roupas velhas e seus sapatosBy her old clothes and her shoes
Você pode dizer que ela teve uma vida difícilYou can tell she's had a hard life
Você pode dizer que não é nada novoYou can tell that's nothin' new
Mas ela mantém a cabeça erguidaBut she holds her head up high
Mesmo quando ela tem o bluesEven when she's got the blues
Acima de seu coração de ouroAbove her heart of gold
A tinta não lê nada a perderThe ink reads nothin' to lose
Bem, ela se move tão livre e fácilWell she moves so free and easy
Como uma estrela de cinema dos velhos temposLike an old-time movie star
Todos os olhos estão sobre elaAll eyes are upon her
Não importa onde estamosNo matter where we are
Então ela envolve seus braços em volta de mimThen she wraps her arms around me
E ela sussurra no meu ouvidoAnd she whispers in my ear
Hoje à noite nós vamos emboraTonight we're gonna ride away
Um milhão de milhas daquiA million miles from here
Do lado errado das faixasFrom the wrong side of the tracks
Do lado ruim da cidadeFrom the bad side of the town
Foi aí que ela cresceuThat's where she grew up
É por isso que algumas garotas a colocam para baixoThat's why some girls put her down
Mas quando ela cruzaBut when she crosses over
E me encontra tarde da noiteAnd meets me late at night
A garota do lado errado dos trilhosThe girl from the wrong side of the tracks
Faz todo este mundo parecer bemMakes this whole world seem all right
Faz todo este mundo parecer bemMakes this whole world seem all right
Em um mundo áspero e confuso, ela cresceu rápidoIn a rough and tumble world she grew up fast
Suas esperanças e sonhos se despedaçaram como vidroHer hopes and dreams just shattered like glass
Desde o início, nunca tivemos uma chanceRight from the start we never had a chance
Procurando por amor em um romance proibidoLooking for love in a forbidden romance
Ano após ano, é a mesma velha históriaYear after year, it's the same old story
Você tem que lutar por amor, você tem que lutar pela glóriaYou gotta fight for love, you gotta fight for glory
Quando ela sair hoje à noite, vou perguntar a elaWhen she leaves tonight, I'll ask her
Se e quando nos encontraremos novamenteIf and when we'll meet again
eu olho nos olhos delaI look into her eyes
E eu sei a resposta entãoAnd I know the answer then
Mas ela lentamente se afastaBut she slowly turns away
E as lágrimas eu não posso lutarAnd the tears I cannot fight
A garota do lado errado dos trilhosThe girl from the wrong side of the tracks
Desaparece na noiteDisappears into the night
Do lado errado das faixasFrom the wrong side of the tracks
Do lado ruim da cidadeFrom the bad side of the town
Foi aí que ela cresceuThat's where she grew up
É por isso que algumas garotas a colocam para baixoThat's why some girls put her down
Mas quando ela cruzaBut when she crosses over
E me encontra tarde da noiteAnd meets me late at night
A garota do lado errado dos trilhosThe girl from the wrong side of the tracks
Faz todo este mundo parecer bemMakes this whole world seem all right
A garota do lado errado dos trilhosThe girl from the wrong side of the tracks
Faz todo este mundo parecer bemMakes this whole world seem all right
Faz todo este mundo parecer bemMakes this whole world seem all right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Setzer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: