Le Futur
Avec le vent glacé
Les statues sont tombées
Sur le sol stérilisé
Les drapeaux ont brûlé.
Les poings restent serrés
Mais ils sont retombés
Et ils servent à cacher
Nos larmes trop salées.
Même si les étoiles ont pâli.
Ne me parle pas de nostalgie.
J'ai la mémoire du passé
Le présent à affronter.
J'avance vers le futur.
Car le futur est à nous.
J'avance vers le futur
Car le futur est en nous.
Je veux vivre, je veux croire
Et chanter toutes nos victoires.
Je rêve du Grand Soir
Nouvelle ère rouge et noire.
Je veux changer le cours de l'histoire.
Changer mes pleurs en espoirs.
Je veux vivre, je veux croire.
Et chanter toutes nos victoires.
O Futuro
Com o vento gelado
As estátuas caíram
No chão esterilizado
As bandeiras queimaram.
Os punhos continuam cerrados
Mas eles caíram de novo
E servem pra esconder
Nossas lágrimas muito salgadas.
Mesmo que as estrelas tenham apagado.
Não me fale de nostalgia.
Eu tenho a memória do passado
O presente pra encarar.
Eu sigo em direção ao futuro.
Porque o futuro é nosso.
Eu sigo em direção ao futuro
Porque o futuro está em nós.
Eu quero viver, eu quero acreditar
E cantar todas as nossas vitórias.
Eu sonho com a Grande Noite
Nova era vermelha e preta.
Eu quero mudar o rumo da história.
Transformar minhas lágrimas em esperanças.
Eu quero viver, eu quero acreditar.
E cantar todas as nossas vitórias.