395px

Outubro 61

Brigada Flores Magón

Octobre 61

Je me souviens des drapeaux algériens
Dans le maquis luttant contre l'occupant.
Je me souviens, à Alger, à Oran
Les résistants abattus comme des chiens.
Les hommes de l'ombre criaient indépendance.
Les femmes de l'ombre criaient indépendance.

Octobre 61
Octobre rouge, Octobre noir.

Je me souviens, il pleuvait sur Paris.
Des visages durcis marchaient pour l'Algérie.
Qui a vu les corps flotter dans la Seine ?
Nuit des longs couteaux, vive le FLN !
Ils ont lâché leurs chiens, charognes !
Martyrs algériens, Charonne !

Aujourd'hui, il ne pleut plus sur Paris.
17/10/61.
Une de ces journées qu'on oublie.

Outubro 61

Eu me lembro das bandeiras argelinas
Na mata lutando contra o ocupante.
Eu me lembro, em Argel, em Orã
Os resistentes abatidos como cães.
Os homens da sombra gritavam independência.
As mulheres da sombra gritavam independência.

Outubro 61
Outubro vermelho, Outubro negro.

Eu me lembro, estava chovendo em Paris.
Rostos endurecidos marchavam pela Argélia.
Quem viu os corpos flutuarem no Sena?
Noite das facas longas, viva o FLN!
Eles soltaram seus cães, carniças!
Mártires argelinos, Charonne!

Hoje, não chove mais em Paris.
17/10/61.
Um desses dias que a gente esquece.

Composição: