Action Directe
Un homme assoiffé de pouvoir
A coups de promesses réveille l'espoir
D'un peuple lobotomisé
Par la radio et la télé.
Tous les citoyens désarmés
Face aux grands loups d'la politique
Ont décidé d'aller voter
Pour un grand rêve démocratique.
Action directe!
Autogestion!
Pour rassurer les bons français
Ils leur promettent moins d'immigrés
Moins de chômage, plus de boulot,
Sécurité dans le métro!
Ils leur demandent des sacrifices
Faudra se serrer la ceinture
Mais le fric qu'on donne à ces ordures
Servira leurs bénéfices.
Arrêtez de vous lamenter
Sur la crise économique
Car aucun homme politique
N'est le parfait candidat.
Arrêtez de vous lamenter
Sur la crise économique.
Arrêtez donc de voter
Syndiquez-vous! Réagissez!
Ação Direta
Um homem sedento de poder
Com promessas, desperta a esperança
De um povo lobotomizado
Pela rádio e pela TV.
Todos os cidadãos desarmados
Diante dos grandes lobos da política
Decidiram ir às urnas
Por um grande sonho democrático.
Ação direta!
Autogestão!
Para acalmar os bons brasileiros
Eles prometem menos imigrantes
Menos desemprego, mais trabalho,
Segurança no metrô!
Pedem sacrifícios
É hora de apertar o cinto
Mas a grana que damos pra essas porcarias
Vai servir pra encher os bolsos deles.
Parem de se lamentar
Sobre a crise econômica
Pois nenhum político
É o candidato perfeito.
Parem de se lamentar
Sobre a crise econômica.
Então parem de votar
Se sindicalizem! Reajam!