
The Big Picture
Bright Eyes
O Grande Quadro
The Big Picture
O quadro é muito grande pra se olhar, criançaThe pictures far too big to look at kid
Seus olhos não vão se abrir tanto assimYour eyes won't open wide enough
E você é constantemente rodeado por um turbilhão de fluxoAnd you're constantly surrounded by the swirling stream
De o que é e o que eraOf what is and what was
Bem, todos nós fizemos nossas previsões, mas a verdade ainda não foi ditaWell, we all made our predictions but the truth still isn't out
Mas se você quer ver o futuro, vá encarar uma nuvemBut if you want to see the future, go stare into a cloud
E continue tentando achar o caminho pra fora desse labirinto de memóriasAnd keep trying to find your way out of that maze of memories
Que parecem familiaresIt all sorta looks familiar
Até que você chega perto e claramente é diferenteUntil you get up close and it's different, clearly
Mas cada vez que você vira a esquinaBut each time you turn a corner
Você está de volta exatamente onde estavaYou're right back where you were
E a sua única esperança é que esquecer talvez faça uma porta aparecerAnd your only hope is that forgetting might make a door appear
Bem, é o seu medo de ser enterrado que te faz ter medo de falar?Well, is it your fear of being buried that makes you so afraid to speak?
Uma avalanche de opiniõesAn avalanche of opinions
Como aquela que me fez sentir pra baixoLike the one that fell that I'm now underneath.
Foi a minha voz que moveu a primeira pedraIt was my voice that moved the first rock
E agora eu farei isso tudo de novoNow I'd do it all again
Quero dizer, tudo bem você se manter em silêncio, mas eu gosto de cantarSo I mean, it's cool if you keep quiet but I like singing
Então eu estarei segurando minha nota, e pisoteando, e tocandoSo I'll be holding my note and stomping and strumming
E me sentindo muito sortudoAnd feeling so very lucky
E não há nada que eu saiba, exceto que essa vida é apenas um momentoAnd there is nothing I know except that this lifetime is one moment
E desejando que ela apenas me deixe vazioAnd wishing will just leave me empty
E você pode tentar e viver nessa escuridão, mas você nunca vai abalar a luzSo you can try and live in darkness but you will never shake the light
Não, ela irá te cumprimentar todas as manhãsNo, it will greet you every morning
E isso irá te fazer ter mais cuidado com a ausência dela à noiteAnd it will make you more aware with its absence at night
Quando você está enrolado em seus cobertoresWhen you're wrapped up in your blankets
Querida, aquele casulo confortávelBabe, that comfortable cocoon
Mas eu vi o dia que você irá acordar, garoto, e está chegandoBut I've seen the day of your awakening boy and it's coming soon
Então vá em frente e se perca nos licoresSo go ahead and lose yourself in liquor
E então você poderá louvar sua mente avoadaAnd you can praise the clouded mind
Mas não é isso que você está pensandoBut it isn't what you're thinking
Não, é o caminhar da história e sua posição nelaNo, it's the course of history your position in line
Você é apenas uma peça do quebra-cabeça, entãoYou're just a piece of the puzzle so
Eu acho que seria melhor você encontrar seu lugarI think you'd better find your place
E não vá culpando sua sabedoria em alguma fruta que você comeuAnd don't go blaming your knowledge on some fruit you ate
Porque tem tido uma grande discussão sobre isso, sim, sobre as propriedades do homem'Cause there's been a great deal of discussion, yes
Animal ou anjo? Você foi esculpida a partir de um ossoAbout the properties of man
Mas o seu coração é apenas areiaAnimal or angel? You were carved from bone
E o vento vai espalhar ele, e vai cobrir tudo comBut your heart, is just sand
AmorAnd the wind is gonna scatter it and cover everything with love
Então se isso te faz feliz, então continue rezando mamãeSo if it makes you happy, then keep kneeling, momma
Mas eu irei me levantarBut I'm standing up
Porque essa máscara foi levantadaBecause this veil it has been lifted
Sim, meus olhos estão molhados com a claridadeYes, my eyes are wet with clarity
Eu tenho sido uma testemunha para tantas maravilhasI've been a witness to such wonders
Oh, eu tenho procurado por eles por todo esse paísOh, I've searched for them all across this country
Mas eu acho que estou retornando agoraBut I think I'll be returning now
Para a cidade em que nasciTo the town where I was born
E eu entendo que você precisa continuar se mudando, amigo, mas eu estou indo pra casaAnd I understand you must keep movin', friend, but I'm headed home
Sim, eu irei seguir essa estrada e deixarei que o cenário varra tudoYeah, I'm gonna follow the road and let the scenery sweeping by
Facilmente dentro do meu corpoEasily enter my body
E agora irei mandar a todos essa mensagem em códigoNow I'll send you all this message in code
Embaixo da terra, pelas montanhas, pelas florestas e desertos e cidadesUnder ground, over mountains, through forests and deserts and cities
Pelos fios elétricos, que são uma linhas de iscaA-a-a-aaall across electric wire, it's a baited line
Sim, os ganchos no fundo, garotos, não há mais tempoYeah, the hooks in deep, boys, theres no more time
Então você pode sofrer na águaSo you can struggle in the water
E ser muito teimoso para morrerAnd be too stubborn to die
Ou você pode apenas deixar pra lá e ser levado aos céusOr you could just let go and be lifted to the sky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bright Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: