Eagle On A Pole
Saw an eagle on a pole,
I think it was an eagle.
Watched its' shadow fly 'cross the cement.
And I woke up in the snow,
all the trees, and crowds, and people.
No shirt, no shoes, no idea where they went.
I followed the fenceline thin,
back where the yard begins
My woman, she stood crying like a man.
Said, where have you been?
Where have you been?
I thought you said that all of that was done.
El Cielo es azul,
Just don't go telling anyone.
Thought the kettle was a train.
Thought that Monday was a doorframe.
Tried so hard to finally settle down.
Heard the fire pop and snap.
Like a tack piano rag.
I never could get used to happy sounds.
Yeah, I hope the world's exposed.
A cruel and elaborate hoax.
It convinces me to walk without a cane.
But what can you do?
Child, what can you do?
I always heard that what is done is done.
El Cielo es azul,
Just don't go telling anyone.
The past don't ever quit.
There's boxes in the attic.
Baby shoes and taxidermy dream.
While the ashes of the dead, like a dandelion head,
explode and then are scattered by the breeze.
We're such a long way back to all the fun that we had.
When nothing ever seemed to bother me.
But what can you do?
Brother, what can you do?
Sleep with the stars, and toil in the sun.
El Cielo es azul,
Just don't go telling anyone.
El Cielo es azul,
Just don't go telling anyone.
Águia no Poste
Vi uma águia em um poste,
Acho que era uma águia.
Observei sua sombra voar pelo cimento.
E acordei na neve,
todas as árvores, e multidões, e pessoas.
Sem camisa, sem sapatos, sem ideia de onde foram.
Segui a cerca fina,
de volta onde o quintal começa.
Minha mulher, ela estava chorando como um homem.
Disse, onde você esteve?
Onde você esteve?
Achei que você tinha dito que tudo isso tinha acabado.
El Cielo es azul,
Só não vá contar pra ninguém.
Achei que a chaleira era um trem.
Achei que segunda-feira era uma moldura de porta.
Tentei tanto finalmente me estabelecer.
Ouvi o fogo estalar e pipocar.
Como um piano desafinado.
Nunca consegui me acostumar com sons felizes.
É, espero que o mundo seja exposto.
Uma farsa cruel e elaborada.
Me convence a andar sem uma bengala.
Mas o que você pode fazer?
Criança, o que você pode fazer?
Sempre ouvi que o que está feito, está feito.
El Cielo es azul,
Só não vá contar pra ninguém.
O passado nunca desiste.
Tem caixas no sótão.
Sapatos de bebê e sonhos de taxidermia.
Enquanto as cinzas dos mortos, como uma cabeça de dente-de-leão,
explodem e depois são espalhadas pela brisa.
Estamos tão longe de toda a diversão que tivemos.
Quando nada parecia me incomodar.
Mas o que você pode fazer?
Irmão, o que você pode fazer?
Durma com as estrelas, e trabalhe sob o sol.
El Cielo es azul,
Só não vá contar pra ninguém.
El Cielo es azul,
Só não vá contar pra ninguém.