Tradução gerada automaticamente

Snap! (feat. Berri)
Bright Light Bright Light
Snap! (feat. Berri)
Snap! (feat. Berri)
Algo na maneiraSomething in the way
Como você me transforma em dançarinoYou turn me into a dancer
Me ajuda a encontrar um jeitoHelps me find a way
Pra esses dois pés manterem o ritmoFor these two feet to keep their rhythm
Quem sou eu hoje?Who am I today?
Não sei, qual é a resposta?I don’t know, what's the answer?
Sei que não sou bem a mesma pessoaI know I'm not quite the same person
Eu me reorganizeiI've rearranged
Pode ser que eu esteja em paz com meu coração?Could it be I'm at peace with my heart?
Derrubando defesas pra saber quem você éBringing down defences to know who you are
Pode ser que eu esteja em paz com minha mente?Could it be I'm at peace with my mind?
Essas emoções são como um oceanoThese emotions are like an ocean
Eu estive esperando porI've been waiting for
Um raio que descesseLightning to come down
E iniciasse uma revoluçãoAnd kickstart a revolution
Então, snap!Then, snap!
De repente, tudo parece uma cançãoSuddenly, everything feels like a song
Eu estive trancadoI've been locked out
Completamente fora do meu próprio coraçãoOf my own heart completely
Então, snap!Then, snap!
De repente, sinto que estou de volta onde pertençoSuddenly I feel like I'm back where I belong
Então, qual é a grande ideia?So what's the big idea?
Você me transformou em um crenteYou turned me into a believer
Não em outra coisaNot in something else
Mas finalmente em mim mesmoBut finally in myself
Quem sou eu hoje?Who am I today?
Não sei, mas alguém melhorI don't know, but someone better
Sei que tenho algo dentro de mimI know I've got something inside me
Bom demais pra desperdiçarToo good to waste
Finalmente estou em sintonia com as estrelasFinally I'm at one with the stars
Não tenho todas as respostas, mas estou começandoI don't have all the answers but I'm making a start
Finalmente eu, não preciso mais fingirFinally I, I don't have to pretend
Serei eu mesmo para sempreI'll be myself for evermore
Chega de esperar porNo more waiting for
Um raio (raio) que desça (que desça)Lightning (lightning) to come down (to come down)
E inicie uma revoluçãoAnd kickstart a revolution
Então, snap!Then, snap!
De repente, tudo parece uma cançãoSuddenly, everything feels like a song
Eu estive (eu estive) trancado (trancado)I've been (I've been) locked out (locked out)
Completamente fora do meu próprio coraçãoOf my own heart completely
Então, snap!Then, snap!
De repente, sinto que estou de volta onde pertençoSuddenly I feel like I'm back where I belong
Essa é (essa é) uma canção (uma canção)This is (this is) a song (a song)
Pra todo amor dentro de mimFor all the love inside me
Que ficou (que ficou) tanto tempo (tanto tempo)That sat (that sat) so long (so long)
Sem saber pra onde ir (pra onde ir)Not knowing where to go (where to go)
Essa é (essa é) um grito (um grito)This is (this is) a shout (a shout)
De cada melodia (melodia)Of every single melody (melody)
Que ficou (que ficou) tanto tempo (tanto tempo) dentroThat sat (that sat) so long (so long) inside
Enquanto eu esperava porWhile I'd been waiting for
Um raio (raio) que descesse (que descesse)Lightning (lightning) to come down (to come down)
E iniciasse uma revoluçãoAnd kickstart a revolution
Então, snap!Then, snap!
De repente, tudo parece uma cançãoSuddenly, everything feels like a song
Eu estive (eu estive) trancado (trancado)I've been (I've been) locked out (locked out)
Completamente fora do meu próprio coraçãoOf my own heart completely
Então, snap!Then, snap!
De repente, sinto que estou de volta onde pertençoSuddenly I feel like I'm back where I belong
É.Yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bright Light Bright Light e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: