Tradução gerada automaticamente

No Pigeons
Brighten
Sem Pombas
No Pigeons
Ooooh, OooohOoooh, Ooooh
Uma pomba é uma garota passandoA pigeon is a girl be walking by
Usando um vestido azul escuro, novinho e brilhanteWearing dark blue brand new sparkling five
Os pés dela doem, então você sabe que ela quer uma caronaHer feet hurt so you know she wants a ride
Porque ela tá fazendo de conta que não pode dizer oiCause she's frontin' like she can't say hi
O quê?What?
(Uh, oh) Suas minas não tão ganhando nada(Uh, oh) Your chicks ain't getting nada
(Uh, oh) Uma pomba não vale a Ramada(Uh, oh) A pigeon ain't worth the Ramada
(Uh, oh) De qualquer forma, sua amiga tá mais gata(Uh, oh) Anyway your friend looks hotter
(Uh, oh) Um jogo é algo que a gente tem de sobra(Uh, oh) A game is something we got alot of
Eu não quero pombasI don't want no pigeons
Essas são as garotas que não ganham nada de mimThem be the girls who get no dubs from me
Brincando de bar, quebrada com o casaco da melhor amigaPlaying the bar dumb broke with her best friend's coat
Tentando me chamarTrying to holler at me
Na frente da balada eu vejo essa garota tipo, "E aí, amor"In the front of the club I see this girl like, "Yo love"
Achei que ela me chamou de bandidoThought she called me a thug
Um vagabundo? O quê? Isso deve ser uma piadaA scrub? What? This must be a joke
Pobre Pombinha, você teve sorte de eu ter faladoBroke Pigeonhead freak, you're lucky I spoke
Esse não é meu Benz, é do meu cara, éThis ain't my Benz there, it's my man, yeah
Mas esse não é meu carro, assim como esse não é seu cabeloBut this ain't my car like that ain't your hair
(Uh, oh) Pomba, tira os sapatos da sua amiga(Uh, oh) Pigeon, take your friend's shoes off
(Uh, oh) Pomba, tira suas joias falsas(Uh, oh) Pigeon, take your fake jewels off
(Oh, oh) Pomba, dane-se essa louca(Oh, oh) Pigeon, to hell with that crazy bit
Vocês me dão nojo,Y'all make me sick,
Vão pra casa e cuidem das crianças!Go home and babysit!
Meus grandes amigos não gostam dissoMy big dogs don't like this
Concorda, garota, pega uma escova e limpa isso.Concur girl, get a brush and scrub this.
Eu não quero pombasI don't want no pigeons
Essas são as garotas que não ganham nada de mimThem be the girls who get no dubs from me
Brincando de bar, quebrada com o casaco da melhor amigaPlaying the bar dumb broke with her best friend's coat
Tentando me chamarTrying to holler at me
Eu não quero pombasI don't want no pigeons
Essas são as garotas que não ganham nada de mimThem be the girls who get no dubs from me
Brincando de bar, quebrada com o casaco da melhor amigaPlaying the bar dumb broke with her best friend's coat
Tentando me chamarTrying to holler at me
Yo, relaxa, primo, essas aves são doidas, primoYo, chill cousin, these birds is ill cousin
Porque elas me chamam de vagabundo como se eu não tivesse grana, primoCause they call me scrub like I can't even bill cousin
Trick Donald's, você não vale um McDonald'sTrick Donald's, you ain't worth the McDonalds
Te jogo na rua, te faço cuspir vinil eThrow you on the street make you spit vinyls and
E aí, Flex, a mina tentou me mostrar erradoHey yo Flex, shorty tried to flash me wrong
Como você vai usar sandálias com esses calos nojentos?How you gonna wear sandals with those nasty corns?
Isso tá erradoThat be wrong
Eu vou jogar cartasI'm gonna play cards
Com as roupas sujas e as marcas de skidIn the dirty draws with the skidmarks
Mais de um pai de bebêMore than one baby father
(Oh sim, garota, estamos falando de você)(Oh yes girl, we're talkin to you)
Se você se despir a semana toda pra ir pra baladaIf you strip all week to go clubbing
(Oh sim, garota, estamos falando de você)(Oh yes girl, we're talkin to you)
Comprar um vestido pra se exibir e devolver na lojaBuy a dress to front and take it back to the store
(Oh sim, garota, estamos falando de você)(Oh yes girl, we's talkin to you)
Você quer fumar comigo, sem grana?You wanna smoke with me, with no money?
Oh não, eu não quero nenhumaOh no, I don't want no
Nenhuma pomba,No pigeons,
Nenhuma pomba.No pigeons.
Eu não quero pombasI don't want no pigeons
Essas são as garotas que não ganham nada de mimThem be the girls who get no dubs from me
Brincando de bar, quebrada com o casaco da melhor amigaPlaying the bar dumb broke with her best friend's coat
Tentando me chamarTrying to holler at me
(Nenhuma pomba) Eu não quero pombas(No pigeons) I don't want no pigeons
Essas são as garotas que não ganham nada de mimThem be the girls who get no dubs from me
(Nenhuma pomba) Brincando de bar, quebrada com o casaco da melhor amiga(No pigeons) Playing the bar dumb broke with her best friend's coat
Tentando me chamarTrying to holler at me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brighten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: