Tradução gerada automaticamente

Au Fond De Moi
Brigitte Boisjoli
No Fundo de Mim
Au Fond De Moi
Quando todas essas noites de amor em queda livreQuand toutes ces nuit d'amour en chute libre
Essas cicatrizes nas costasCes cicatrices dans le dos
E todos esses gritos se estilhaçarem no vazioEt tous ces cris s'éclatent dans le vide
Terão suavemente tocado minha peleAuront doucement eu ma peau
No fundo de mimAu fond de moi
Ainda tocará essa canção [2x]Jouera encore cette chanson [2x]
Quando a chama tiver parado de queimarQuand l'allumage aura cessé de faire du feu
E que em uma tarde chuvosaEt que par un après-midi pluvieux
Só restarem doisIl n'y aura plus que deux
Ainda tocará essa cançãoJouera encore cette chanson
Quando todas essas subidas de adrenalinaQuand toutes ces montées d'adrénaline
Tiverem esgotado meu corpoAuront épuisé mon corps
Quando a linha tiver se tornado fina demaisQuand la ligne sera devenue trop fine
Entre meus desejos e a morteEntre mes envies et la mort
No fundo de mimAu fond de moi
Ainda tocará essa canção [2x]Jouera encore cette chanson[2x]
E quando os jogos estiverem feitosEt quand les jeux seront faits
E meus dias desfeitosEt mes jours défaits
Quando não me restar mais vidasQuand il ne me restera plus de vies
Para continuar a partidaPour poursuivre la partie
Ainda tocará essa cançãoJouera encore cette chanson
Quando eu tiver ultrapassado os limitesQuand j'aurai dépassé les limites
E quebrado todos os meus ossosEt que j'aurai fracassé tous mes os
Quando não houver mais nada mais altoQuand y'aura plus rien de plus haut
Ainda tocará essa cançãoJouera encore cette chanson
Mesmo na noite em que eu entenderMême au soir ou j'aurai compris
Por que sempre arrisco minha vidaPourquoi je risque toujours ma vie
O medo é o maior dos sábiosLa peur est le plus grand des sages
Mas a felicidade é um kamikazeMais le bonheur est un kamikaze
Dentro de mimEn moi
Sempre tocará essa cançãoJouera toujours cette chanson
Quando todos os prazeres não fizerem mais sentidoQuand tout les plaisirs n'auront plus aucun sens
E meu coração, nenhuma atraçãoEt mon coeur, plus aucune attirance
Para reencontrar a inocênciaPour retrouver l'innocence
Ainda tocará essa cançãoJouera encore cette chanson
Quando o silêncio se estender da terra até os céusQuand le silence s'étendra d'la terre jusqu'aux cieux
Que todos os sons tiverem deixado o lugarQue tous les sons auront quitté les lieux
Mesmo que não haja DeusMême s'il n'y a pas de Dieu
Ainda tocará essa cançãoJouera encore cette chanson
Quando ainda tocarmos essa canção...Quand on jouera encore cette chanson...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brigitte Boisjoli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: