Fruits Défendus

Jour de pluie
Qui tombe sur nos vies
Jour d'ennui
Qu'est-ce qu'on fait ici ?

Je voudrais toucher la lune
Le bleu des lagunes
Je veux cueillir tous les fruits défendus
Pas travailler pour des prunes
Courir pieds nus sur les dunes
Jouer dans un rêve
Dont on ne reviendrait plus

Emmène-moi vers le bonheur
J'ai besoin de croquer le soleil
Emmène-moi au jardin des splendeurs
Où je pourrai te chanter à l'oreille

Palapapaye aye aye aye…nananana

Demain
Sera déjà trop tard
Le temps de nos folies sera révolu
Demain
Nos reflets dans le miroir
Nous rappelleront tous nos rêves perdus

À la vie à la mort
Sois mon île au trésor
Dans mon cœur carambole
Je voudrais qu'on s'envole
Sans poser de questions
Parfumer nos saisons
Des fruits de la passion

Palapapaye aye aye aye…nananana

Palapapaye aye aye aye…

Où que j'aille avec toi
Le soleil viendra
Et vaille que vaille
Qui rêvera verra
Partout où l'on ira
L'amour nous suivra
Et vaille que vaille
On vivra, on verra

Fruto proibido

Dia chuvoso
Que cai sobre as nossas vidas
Dia de tédio
O que estamos fazendo aqui?

Eu quero tocar a lua
A lagoa azul
Quero reunir todos os frutos proibidos
Não trabalho para nada
Correr descalço nas dunas de areia
Jogar em um sonho
Que nunca voltaria

Leve-me para a felicidade
Eu preciso morder o sol
Leve-me para o jardim das maravilhas
Onde eu posso cantar-lhe a orelha

Palapapaye Aye Aye Aye ... nananana

Amanhã
Será tarde demais
O tempo de nossas loucuras terá desaparecido
Amanhã
Nossas reflexões no espelho
Nós lembramos de nossos sonhos perdidos

Na vida e morte
Ser meu Treasure Island
Na minha carambola coração
Eu gostaria que voam
Sem perguntas
Perfumar nossas estações
De maracujá

Palapapaye Aye Aye Aye ... nananana

Palapapaye Aye Aye Aye ...

Onde quer que eu vá com você
O sol virá
E de alguma forma
Quem irá sonho vai
Onde quer que vá
O amor vai nos acompanhar
E de alguma forma
Nós vivemos, nós vamos ver

Composição: Francis Collard / Nelson Minville