Tradução gerada automaticamente

La caravane
Brigitte Fontaine
A Caravana
La caravane
O ar se ergue na noite de invernoL'air se cabre dans la nuit d'hiver
Tudo é silêncio, terra e céuTout est silence, terre et ciel
O deserto brilha longe do marLe désert luit loin de la mer
Lá embaixo do Mont Saint MichelTout en bas du Mont Saint Michel
No topo, eu engulo um vento mudoAu sommet j'avale un vent muet
Alucinado como um vinho da ToscanaGrisant comme un vin de Toscane
Meu olhar mergulha na baíaMon regard plonge dans la baie
Vejo passar a caravanaJe vois passer la caravane
São bem cinquentaIls sont bien cinquante
Os camelos, as pessoasLes chameaux, les gens
Sob a Lua erranteSous la Lune errante
Lá, balançandoLà, se balançant
O ritmo realLe rythme royal
Me encanta e me chamaMe charme et m'appelle
Voando, eu desçoVolant je dévale
As longas ruelasLes longues ruelles
Sobre a areia suave como um espelhoSur le sable doux comme un miroir
Eu corro em direção a eles gritandoJe cours vers eux tout en criant
Eles passam, eles passam sem me verIls passent ils passent sans me voir
Destacados no céu prateadoDétachés sur le ciel d'argent
Apenas um homem com olhar ardenteSeul un homme au regard embrasé
Orgulhoso como um príncipe de ErevanFier comme un prince d'Erevan
Me estende uma rosa perfumadaMe tend une rose embaumée
E ele se junta à caravanaEt il rejoint la caravane
Eu fico paralisadaJe reste figée
Na minha pele de arminhoDans ma peau d'hermine
E então eu vouEt puis je m'en vais
Em direção à minha limusineVers ma limousine
Coloco a rosaJe pose la rose
No banco da frenteSur le siège avant
Faço uma pausaJe marque une pose
E volto para DinanJe rentre à Dinan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brigitte Fontaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: