Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9
Letra

A Felicidade

Le bonheur

Nas florestasDans les forêts
Nas cidades em brasas vermelhasDans les villes en braises rouges
Acima do marAu- dessus de la mer
Sobre as colinas perfumadasSur les collines parfumées
Vivia uma bela fera quente e selvagemVivait une belle bête chaude et fauve
Que chamavam de felicidadeQu'on appelait le bonheur

Por toda parte ela pulavaPartout elle bondissait
Ela ria na noiteElle riait dans la nuit
Por toda parte ela dançava com o fogoPartout elle dansait avec le feu
E cantava com os lobosEt chantait avec les loups

Isso acontecia em nenhum tempo específicoCela se passait dans aucun temps particulier
Porque o tempo, veja, é uma coisa misteriosaCar le temps voyez-vous est une chose mystérieuse

Essa fera comiaCette bête mangeait
Tudo que as pessoas lhe davamTout ce que les gens lui donnaient
Ela se deixava ordenhar por elasElle se laissait traire par eux
Ela as penetrava com seu ramo douradoElle les pénétrait de son rameau doré
Se assim desejassemS'ils le désiraient
E ela fazia músicaEt elle faisait de la musique
Com suas veias e seus cabelosAvec leurs veines et leurs cheveux

No entanto, houve alguns que a odiaramPourtant il y en eut quelques-uns qui la détestèrent
Porque ela os impedia de reinarParce qu'elle les empêchait de régner
E que, sendo livre e gratuita, quebrava o mercadoEt que, étant libre et gratuite, elle cassait le marché
Então um dia eles vieram com armasAlors un jour ils vinrent avec des armes
Eles a capturaram e a trancafiaramIls la capturèrent et l'enferrnèrent
Muito longe em uma jaulaTrès loin dans une cage

Isso acontecia em nenhum país específicoCela se passait dans aucun pays particulier
Porque os países, veja, são coisas misteriosasCar les pays voyez-vous sont des choses mystérieuses

Para que as pessoas não se revoltassemPour que les gens ne se révoltent pas
Eles fabricaramIls fabriquèrent
Incontáveis cópias da feraD'innombrables copies de la bête
Para que ficassem enojadasPour qu'ils en soient dégoûtés
Que não entendessem mais nadaQu'ils n'y comprennent plus rien
E que a esquecessemEt qu'ils l'oublient
Fizeram-na bem ruimIls la firent bien mauvaise

A falsa feraLa fausse bête
Começou a cooarSe mit à roucouler
A jogar buraco, a venderÀ jouer au bridge, à vendre
À noite nas ruas seus tristes encantosLe soir dans les rues ses tristes appas
A cantar operetasÀ chanter des opérettes
E a usar fitas rosasEt à porter des rubans roses
Como se coloca no cabelo das meninasComme on en met dans les cheveux des petites filles
Para impedi-las de seremPour les empêcher d'être
O que elas mesmas sãoCe qu'elles sont elles-mêmes
Grandes feras quentes e selvagensDes grandes bêtes chaudes et fauves

As pessoas ficaram amargas e tristesLes gens devinrent amers et tristes
Elas riram, se empanturraram de bolosIls ricanèrent, s'empiffrèrent de gâteaux
Se espancaram com raivaSe tapèrent dessus avec rage
E muitos zombaramEt beaucoup se moquèrent
Do poodle chamado felicidadeDu caniche appelé bonheur
Do periquito chamado felicidadeDe la perruche appelée bonheur

Então esqueceram a FelicidadePuis ils oublièrent le Bonheur
Como estava previsto no planoComme c'était prévu dans le plan
Exceto alguns que foram levados ao hospitalExcepté quelques-uns que l'on rnit à l'hôpital

No entantoPourtant
Nos olhos de todos os bebêsDans les yeux de tous les bébés
Pode-se ver refletida a imagemOn peut voir se refléter l'image
Da terrível fera eDe la terrible bête et
Parece que seu calor, na verdadeIl parait que sa chaleur en vérité
É tal que as barras de sua jaulaEst telle que les barreaux de sa cage
Estão derretendo lá longe onde os soldados a deixaramSont en train de fondre là-bas très loin où les soldats l'ont laissée

Eu encontreiJ'ai rencontré
Uma velha, velha senhoraUne vieille, vieille dame
Que não esperava mais vê-la chegar em vidaQui n'espérait plus la voir arriver de son vivant
Mas, me disse ela, eu sei que ela existeMais, me dit, elle, je sais qu'elle existe
E afinal, isso é o essencialEt après tout c'est l'essentiel

Como ela ia morrer em breveComme elle allait bientôt mourir
Ela não podia mentirElle ne pouvait pas mentir

Composição: Areski Belkacem / Brigitte Fontaine. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brigitte Fontaine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção