Les palaces
La grande vie dans les palaces
Soyeux les lits, hautes les glaces
Couloirs géants, parquet ciré
Plateaux d’argent et bar lustré
La grande vie, vastes salons
Fauteuils cosys, rideaux profonds
Tenue du soir et room-service
Fin café noir, parfum de vice
La grande vie, talons muets
Sur les tapis, jardin anglais
Après l’amour, seau de champagne
Au petit jour c’est pas le bagne
La grande vie, aisance d’être
Soie qui frémit sur la fenêtre
Dans les rues luisent quelques joyaux
A l’aube grise d’un long jour chaud
La grande vie, on se réveille
Dehors mugit le dur soleil
Pas de souci, ville palace
Précieux abri, belle cuirasse
La grande vie, les œufs braisés
Five o’clock tea, fumée bleutée
Entre les marbres, bain velouté
Pas un seul arbre, Éden muré
La grande vie dans les palaces
Soyeux les lits, hautes les glaces
A Grande Vida
A grande vida nos palácios
Camas macias, espelhos altos
Corredores gigantes, piso encerado
Bandejas de prata e bar polido
A grande vida, salões vastos
Poltronas confortáveis, cortinas profundas
Traje de gala e serviço de quarto
Café preto forte, aroma de vício
A grande vida, saltos silenciosos
Sobre os tapetes, jardim inglês
Depois do amor, balde de champanhe
Ao amanhecer não é prisão
A grande vida, facilidade de ser
Seda que vibra na janela
Nas ruas brilham algumas joias
Na manhã cinza de um longo dia quente
A grande vida, a gente acorda
Lá fora ruge o sol forte
Sem preocupações, cidade palácio
Abrigo precioso, bela armadura
A grande vida, ovos mexidos
Chá das cinco, fumaça azulada
Entre os mármores, banho aveludado
Nem uma árvore, Éden murado
A grande vida nos palácios
Camas macias, espelhos altos
Composição: Brigitte Burgess, Areski Belkacem