Les vergers
Tous les jours à midi
On rassasie les saints
Le Soleil amoureux
Exerce sa violence
Des ruisseaux de mercure
Envahissent les mains
Et des oiseaux dorés
Meurent dans le silence
Nous sommes tous ici
Pour pleurer et sourire
Nous sommes tous ici
Pour choisir nos prisons
Nous sommes tous ici
Pour tuer nos délires
Nous sommes tous ici
Pour mourir de raison
J'aimais trop les vergers
Lorsque j'avais trois ans
Un jour il y a eu
Quelqu'un ou quelque chose
Un passant qui a dit
Quelques mots en passant
Un soldat enterré
Sous le buisson de roses
Il ne faut pas pleurer
Disait l'araignée noire
Et elle consolait
Les enfants affligés
A l'heure où le Soleil
Descendait pour nous boire
A l'heure où je te parle
À l'heure des vergers
Sommes-nous tous ici
Pour pleurer et sourire
Sommes-nous tous ici
Pour choisir nos prisons
Sommes-nous tous ici
Pour tuer nos délires
Sormnes-nous tous ici
Pour mourir de raison
Os Pomares
Todo dia ao meio-dia
A gente alimenta os santos
O Sol apaixonado
Exerce sua violência
Riachos de mercúrio
Invadem as mãos
E pássaros dourados
Morrem em silêncio
Estamos todos aqui
Pra chorar e sorrir
Estamos todos aqui
Pra escolher nossas prisões
Estamos todos aqui
Pra matar nossos delírios
Estamos todos aqui
Pra morrer de razão
Eu amava demais os pomares
Quando eu tinha três anos
Um dia apareceu
Alguém ou alguma coisa
Um transeunte que disse
Algumas palavras ao passar
Um soldado enterrado
Debaixo do arbusto de rosas
Não se deve chorar
Dizia a aranha negra
E ela consolava
As crianças aflitas
Na hora em que o Sol
Descia pra nos beber
Na hora em que eu te falo
Na hora dos pomares
Estamos todos aqui
Pra chorar e sorrir
Estamos todos aqui
Pra escolher nossas prisões
Estamos todos aqui
Pra matar nossos delírios
Estamos todos aqui
Pra morrer de razão