Une fois mais pas deux
Il était une fois
Mais pas deux
Il était une fille
Mais pas deux
Car c’est la première et la dernière fois
Qu’on pourra te faire un cadeau comme ça
Il était une fois
Mais pas deux
C’est la dernière fois
Qu’on te donne des bras et des yeux
C’est la dernière fois
Qu’on te donne des doigts et des cheveux
S’agirait d’en faire, d’en faire bon usage
Car c’est la dernière et pas de rattrapage
Il était une fois
Mais pas deux
Rate pas la fortune
Tu ne pourras, ne pourras pas
Dire qu'c’est pour des prunes
Que ça ne compte, ne compte pas
Rate pas ton bonheur
Tu ne pourras pas
Dire que c’est pour du beurre
Que ça ne compte pas
Il était une fois
Mais pas deux
Rate pas ta jeunesse
Tu ne pourras, ne pourras pas
Dire que tu en laisses
Pour la prochaine, la prochaine fois
Y’a pas de prochaine fois
Une fois mais pas deux
Y’a pas de prochaine fois
À ce petit jeu
Il était une fois
Mais pas deux
Uma vez, mas não duas
Era uma vez
Mas não duas
Era uma menina
Mas não duas
Pois é a primeira e a última vez
Que vão te dar um presente assim
Era uma vez
Mas não duas
É a última vez
Que te dão braços e olhos
É a última vez
Que te dão dedos e cabelos
Tem que fazer valer, fazer bom uso
Pois é a última e não tem volta
Era uma vez
Mas não duas
Não perca a sorte
Você não vai, não vai
Dizer que é por nada
Que não conta, não conta
Não perca sua felicidade
Você não vai
Dizer que é por nada
Que não conta
Era uma vez
Mas não duas
Não perca sua juventude
Você não vai, não vai
Dizer que deixa
Para a próxima, a próxima vez
Não tem próxima vez
Uma vez, mas não duas
Não tem próxima vez
Nesse joguinho
Era uma vez
Mas não duas