Tradução gerada automaticamente

Y'a des zazous
Brigitte Fontaine
Tem Zazous
Y'a des zazous
Até aqui na terra, um homem podia serJusqu'ici sur terre, un homme pouvait être
Branco ou negro, ou vermelho, ou amarelo e é isso aíBlanc ou noir, ou rouge, ou jaune et puis c'est tout
Mas uma outra raça, está começando a aparecerMais une autre race, est en train d'apparaître
São os zazous, são os zazous!C'est les zazous, c'est les zazous!
Uma gola falsa que sobe até as amígdalasUn faux col qui monte jusqu'aux amygdales
Com um paletó que desce até os joelhosAvec un veston qui descend jusqu'aux g'noux
O cabelo cortado até a coluna vertebralLes cheveux coupés jusqu'à l'épine dorsale
Aqui está o zazou, aqui está o zazou!Voilà l'zazou, voilà l'zazou!
Tem zazous no meu bairroY a des zazous dans mon quartier
Eu já sou metadeMoi, j'suis déjà à moitié
Um dia vai ser a sua vezUn de ces jours à votre tour
Vocês vão ser todos zazous como elesVous serez tous zazous comme eux
Porque o zazou é contagiosoCar le zazou, c'est contagieux
Começa com um tremorCa commenc' par un tremblement
Que te pega de repenteQui vous prend soudain brusquement
E então a gente solta gritosEt puis on pouss' des hurlements
Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!
Se você encontrar um dia no seu caminhoSi vous rencontrez un jour sur votr' passage
Um sujeito com um queijo mole na cabeçaUn particulier coiffé d'un fromag' mou
Segurando com os dedos, um peixe numa gaiolaTenant dans ses doigts, un poisson dans un' cage
É um zazou! É um zazou!C'est un zazou! C'est un zazou!
Se o seu mercadinho te diz: Tenho queijo gruyèreSi votre épicier vous dit: J'ai du gruyère
Mas infelizmente só restaram os buracosMais malheureus'ment il n'reste que les trous
Não suponha que ele está fugindo da cafeteiraNe supposez pas qu'il fuit de la caf'tière
Ele é zazou, ele é zazou!Il est zazou, il est zazou!
Tem zazous no meu bairroY a des zazous dans mon quartier
Eu já sou metadeMoi, je l'suis déjà à moitié
Um dia isso vai te pegarUn de ces jours ça vous prendra
Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!
No futuro genro, anteontem minha porteiraDA son futur gendre, avant-hier ma concierge
Disse: Veja, minha filha é uma joiaDisait: Voyez ma fille est un bijou
Ela é ainda melhor, do que se fosse virgem!Elle est encore mieux, que si elle était vierge!
Ela é zazou! Ela é zazou!Elle est zazou! Elle est zazou!
Pegando o trem, vi o chefe da estaçãoEn prenant le train, j'ai vu le chef de gare
Que me disse, meu caro, não sou mais corno de jeito nenhumQui m'a dit mon cher, j'suis plus cocu du tout
Sou algo muito mais raroJe suis quelque chose de beaucoup plus rare
Eu sou zazou, eu sou zazou!Je suis zazou, je suis zazou!
Tem zazous no meu bairroY a des zazous dans mon quartier
Eu já sou metadeMoi, je l'suis déjà à moitié
Um dia isso vai te pegarUn de ces jours ça vous prendra
Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!
Na sociedade, diante de pagar sua dívidaA la société, devant payer sa dette
Diante da guilhotina, Gégène disse: Tô nem aíD'vant la guillotine, Gégène a dit: J'm'en fous
Já faz tempo que perdi a cabeçaY a déjà longtemps, que j'ai perdu la tête
Eu sou zazou! Eu sou zazou!Je suis zazou! Je suis zazou!
Com uma mulher da Place PigalleAvec une mondaine de la place Pigalle
Meu amigo Léon, aprontou todasMon ami Léon, a fait les quatr' cents coups
Deu certo pra ele, porque por seus vinte e cinco contosCa lui a réussi, car pour ses vingts cinq balles
Ele é zazou! Ele é zazou!Il est zazou! Il est zazou!
Tem zazous no meu bairroY a des zazous dans mon quartier
Eu já sou metadeMoi, je l'suis déjà à moitié
E um dia vai ser a minha vezEt à mon tour un de ces jours
Vão acabar me levandoOn finira par m'emmener
Pra um manicômioDans un asile d'aliénés
Entre zazous a gente vai se encontrarEntre zazous on se r'trouv'ra
E é louco como a gente vai rirEt c'est fou ce qu'on rigol'ra
Quando debaixo do chuveiro a gente cantarQuand sous la douche on chantera
Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!Ah! Wa da la di dou da di dou la wa wa!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brigitte Fontaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: